В середине II тыс. до Р. Х. греки-ахейцы основали на Кипре ряд городов-государств и ввели свой язык. На протяжении веков рудные богатства и стратегическое положение острова привлекали завоевателей – ассирийцев, египтян, персов. В 58 г. до Р. Х. Кипр был завоеван римлянами.

Евангельская проповедь на Кипре началась в 30-е гг. по Р.Х. Некоторые из апостолов «прошли до Финикии и Кипра и Антиохии», проповедуя слово Божие (). Ок. 45 г. апостолы Павел и Варнава обошли с проповедью весь остров Кипр от Саламина до Пафа и обратили в христианство римского проконсула острова Сергия Павла (). Традиционно апостол Варнава считается основателем Кипрской Церкви. Таким образом, Кипрская кафедра является апостольской. Кроме того, сам Варнава был «родом кипрянин» (). С тех пор первым епископом Кипра поставляется только местный уроженец.

Здесь же жил и святой Лазарь Четверодневный, чудесно воскрешенный Спасителем. Изгнанный из Вифании Синедрионом, он удалился на Кипр. В 45 г. апостолы рукоположили его во епископа. После своей смерти он был погребен в местечке Ларнакс (совр. Ларнака). «Ларнакс» в переводе означает «гроб», или «ковчег».

Затем апостольскую проповедь вновь продолжил апостол Варнава , вернувшийся в 50 г. на Кипр вместе со своим племянником Марком. В 57 г. апостол Варнава был убит камнями от рук иудеев в Саламине, после проповеди в Саламинской синагоге.

Первоначально церковным центром Кипра был г. Саламин, где похоронен ап Варнава. После разрушения в результате землетрясения он был восстановлен императором Констанцием и назван в честь его Констанцией. В эпоху арабского завоевания Констанция была разрушена, и резиденция предстоятеля была перенесена в Аммохост (совр. Фамагуста).

Церковные иерархи Кипра, несмотря на относительную оторванность от материковой части, активно участвовали в жизни христианской Церкви. Защищая от арианской ереси, на Первом Вселенском Соборе с Кипра принимали участие три епископа: Кирилл Пафский, Геласий Саламинский и святой Спиридон Тримифунтский. В деяниях Собора в Сердике (343) присутствуют подписи 12 епископов с Кипра.

В 326 г. Кипр посетила святая равноапостольная царица Елена и основала два монастыря: Ставровуни (Крестовоздвиженский) и Омодос.

На рубеже IV – V вв. блаженный Иероним и архиепископ Александрийский Феофил упоминают в послании к жителям Кипра имена 15 епископов.

В 395 г., после раздела Римской империи, Кипр вошел в состав Византии, в подчинение префектуры Восток (центр – Антиохия). В этой связи Антиохийская кафедра, несмотря на апостольское происхождение и изначальную независимость Кипрской Церкви, стала пытаться присоединить Кипрскую к себе на правах обычной епархии.

Православным киприотам пришлось отстаивать свою независимость. В результате на Третьем Вселенском Соборе (431) была официально подтверждена автокефалия Кипрской Церкви (8-е правило). Это решение было признано Антиохийским Патриархом Иоанном. Вместе с тем, претензии Антиохийских предстоятелей на Кипр не прекратились: например, попытку присоединения Кипрской Церкви предпринимал Антиохийский Патриарх Петр Гнафевс. По этому поводу Константинопольский Патриарх Акакий созвал Синод, подтвердивший определение Третьего Вселенского Собора об автокефалии Кипрской Церкви. Византийский император Зенон (474 – 475; 477 – 491), во-первых, утвердил это решение Синода, и, во-вторых, Кипрский архиепископ получил право ношения пурпурной мантии и императорского скипетра вместо обычного архиерейского жезла, а также право подписи официальных документов красными чернилами. Тогда же предстоятелю Кипрской Церкви был усвоен титул «Блаженнейший».

Окончательно автокефалия Кипрской Церкви была утверждена 39-м правилом Пято-Шестого Трулльского Собора (690 – 691).

Православие на Кипре, в силу островного положения и немногочисленности населения самого острова, оставалось в чистоте. Здесь не укрепилась ни одна ересь. Расцвет Кипрской Церкви продолжался до нашествия арабов, захвативших остров в 649 г. Города Констанция (Саламин), Кирион и Пафос были уничтожены.

Византийский император Юстиниан II (685 – 695; 705 – 711) издал приказ вывести киприотов с острова на континент. В 691 г. большинство киприотов и духовенство во главе с архиепископом Иоанном переселились в провинцию Геллеспонт (Дарданеллы), в новооснованный город Юстинианополь (Новая Юстиниана). Переселение, конечно же, не было всеобщим и продолжалось недолго. В 747 г. киприоты возвратились обратно на остров. Память о временной миграции на континент сохранилась в церковной терминологии – Предстоятель Кипрской Церкви в 691 г. получил официальный титул «Блаженнейший Архиепископ Новой Юстинианы и всего Кипра».

11.2. Латинское господство на Кипре (1191 – 1489)

В 1191 г. во время Третьего крестового похода Кипр был завоеван английским королем Ричардом Львиное Сердце, который вскоре продал его духовно-рыцарскому ордену тамплиеров. Латиняне, как и на территории Сирии, Палестины, выступили гонителями Православия и заставляли греков принимать латинство.

Римский папа Иннокентий III (1198 – 1216) издал декрет, по которому православные епископы Кипра подчинялись латинским.

К 1220 г. на Кипре утвердилась католическая иерархия, состоящая из архиепископа (кафедра – Левкосия) и трех епископов. В 1260 г. Рим издал буллу, согласно которой было определено положение православных на Кипре на все время латинского господства: численность православных епархий сокращалось с 14 до 4; должность православного предстоятеля Кипрской Церкви ликвидировалась; кипрские епископы могли жить только в установленных католиками местах.

Это вызвало резкий протест православных киприотов, но другого выхода не было. Избрание православных епископов осуществлялось в этот период сановными клириками и знатными мирянами вдовствующей епископии. Об акте избрания необходимо было сообщать латинскому епископу, который сам приглашал трех православных епископов для совершения хиротонии избранного. После хиротонии этот епископ, став на колени, должен был давать присягу папе и подчиняться ему как главе Церкви. Православное духовенство ущемлялось в правах. Латинское владычество подорвало православные духовные традиции Кипра.

Тем не менее архиепископы Кипра твердо стояли на позициях верности Православию. Клирики отказывались подчиняться латинским властям и папе. В частности, в 1231 г. тринадцать монахов Кантарского монастыря смело осудили латинские нововведения, вследствие чего латинские власти заключили их в тюрьму на 3 года, а потом сожгли на костре.

В 1489 г. Кипр перешел во владение Венеции на положении колонии.

11.3. Кипрская Церковь в условиях турецкого господства (1571 – 1878)

В 1571 г. Кипр был завоеван новыми хозяевами – турками-османами. Начался трехвековой период турецкого господства. Ослабленная притеснениями со стороны католиков, Кипрская попала под исламский гнет.

В эту эпоху множество клириков и православной паствы было убито или увезено в плен. Православные храмы превращались в мечети, а имущество храмов и монастырей было расхищено турками.

Вместе с тем Кипрские предстоятели смогли добиться от турок ряда привилегий. Самая главная из них состояла в том, что со второй половины XVII в. Кипрский Архиепископ стал не только главой Церкви, но и политическим руководителем кипрского народа – вождем-этнархом («милет-баши»). Заметим, что данная привилегия была характерна для всех православных иерархов в Османской империи.

В османский период окончательно сформировалось устройство Кипрской Православной Церкви, сохранявшееся до XX в. Во главе Церкви стоял Архиепископ, которому подчинялись епископы Пафский, Киттийский и Киренийский, получившие в начале XVII в. титул митрополитов. Эти архиереи вместе с архимандритами кипрских монастырей образовывали Синод при Архиепископе.

На протяжении всего периода турецкого господства на Кипре, безусловно, зреют национально-освободительные идеи. Стремление греков-киприотов к национальной независимости особенно сильно проявило себя в начале XIX в. в период Морейского восстания (1821). Киприоты безоговорочно поддержали свой народ в борьбе против османского гнета.

В ответ на это турецкий наместник Кипра Мехмед Кучу с согласия султана обрушил на православных киприотов жесточайшие гонения: все три митрополита были казнены, Архиепископ Кипрский Киприан (1810 – 1821) был повешен на центральной площади Никосии, были также повешены игумены монастырей, священники, народные старейшины. Всего в 1821 г. было казнено 486 священников. Почти все православные монастыри и храмы были превращены в мечети либо в подсобные помещения, стойла для животных. Христиане приходилось бежать в горы. Гонения турецких властей затронули даже Афон, где турки позволяли нечеловеческие расправы над монахами.

В том же году Антиохийский Патриарх Серафим предложил помочь киприотам. Он послал на Кипр своих архиереев, которые восстановили иерархию Кипрской Церкви, хиротонисав трех митрополитов и нового предстоятеля.

Таким образом, Морейское восстание, с одной стороны, приведшее к независимости Греции и давшее импульс другим балканским народам к обретению своего национального суверенитета, с другой, – повлекло еще тяжкие гонения на православных в Османской империи и, в частности, на Кипре.

Кроме того, на протяжении османской эпохи на Кипре возрастает влияние константинопольского духовенства и прежде всего Патриарха. Вселенский престол начинает вмешиваться в избрание Архиепископов Кипрских и епархиальных архиереев, в дела внутреннего управления, тем самым нарушая канонические нормы, запрещающие одной Автокефальной Церкви вторгаться в дела другой. С другой стороны, современные греческие историки это вмешательство объясняют тем, что Кипрская находилась в слишком тяжелых условиях, и Константинополь из чувства братской солидарности стремился помочь бедствующим Церквам, в том числе и Кипрской, не ставя целью нарушить их автокефальность.

11.4. Кипрская Церковь и английское завоевание (1878 – 1960)

Конец османскому владычеству на Кипре положила русско-турецкая война 1877 – 1878 гг. По решениям Берлинского конгресса, Кипр был передан Англии. На целое столетие Кипр превратился в английскую колонию.

Сначала киприоты встретили весть о переходе острова под управление Англии радостно, так как Англия – христианская страна. Киприоты считали, что англичане избавят их от гнета турок-мусульман. Когда на Кипр прибыл английский верховный комиссар, ему устроили торжественную встречу во главе с Архиепископом Софронием (1865 – 1900).

Спустя некоторое время, киприоты поняли, что их надежды обмануты. На острове развернулась активная протестантская пропаганда. Англичане пытались лишить киприотов, чувства национального самосознания, тесно связанного с Православием. После кончины Архиепископа Софрония (1900) англичане взяли курс на лишение Кипрской Церкви предстоятеля. На острове появились две враждебные партии, выдвигавшие своих кандидатов на этот пост. Эта усобица длилась девять лет, и только в 1909 г. православные киприоты смогли избрать Архиепископа Кирилла II (1909 – 1916).

В Первой Мировой войне Англия выступила на стороне Антанты, и в ответ на выступления Турции на стороне Германии аннексировала Кипр, а в марте 1925 г. объявила Кипр своей колонией, во главе которой стоял английский губернатор. Тогда на острове резко усилилась борьба за самоопределение, выливавшаяся в неоднократные восстания, которые жестоко подавлялись английскими властями.

В отношении Церкви колонизаторы взяли курс на ликвидацию православной иерархии. После восстания 1931 г. англичане изгнали с острова митрополитов Киттийского Никодима и Киринейского Макария. Впоследствии Никодим скончался в ссылке в 1937 г., а Макарий до конца своей ссылки находился в Афинах (до 1946 г.). В 1933 г. скончался Архиепископ Кирилл III (1916–1933), и на острове остался один митрополит Пафский Леонтий. Англичане не разрешили избрать нового предстоятеля, в связи с чем до 1947 г. Кипрская была лишена своего главы и, по сути, всего высшего духовенства.

Ситуация начала стабилизироваться после Второй Мировой войны. В 1946 г. из афинской ссылки возвратился митрополит Киренийский Макарий. При помощи иерархов Константинопольского Патриархата в 1947 г. на Архиепископский престол был возведен митрополит Пафский Леонтий, но через 37 дней после своего избрания он скончался. Его преемником стал единственный оставшийся митрополит Макарий – он стал Архиепископом Макарием II (1947 – 1950). Одновременно были хиротонисаны митрополиты на остальные епархии: на Пафскую – Клеопа, на Киренийскую – Киприан и на Киттийскую – Макарий (впоследствии ставший Архиепископом Макарием III).

Архиепископ Макарий II в 1948 г. создал Совет этнархии, в который входили как клирики, так и светские лица. Совет получил консультативные функции по национальным и политическим вопросам. Это было крайне важно в связи с подъемом освободительных настроений на острове и намечавшейся тенденцией к развалу последних колониальных империй послевоенного мира.

В июне 1950 г. после кончины Архиепископа Макария II на Архиепископский престол был избран митрополит Киттийский Макарий, известный под именем Макария III (1950 – 1977). С ним связан завершающий этап борьбы за независимость Кипра.

В феврале 1952 г. Архиепископ Макарий III обратился к постоянному заместителю министра колоний Томасу Ллойду с заявлением, в котором, обращаясь к нормам международного права и декларации ООН о правах человека, самоопределении и свободе народов, выразил уверенность в том, что Англия, исходя из уважения прав человека на Кипре, обязана решить кипрский вопрос.

Как национальный вождь и представитель кипрского православного народа, Макарий III дважды посетил ООН (1952 и 1953) для обсуждения кипрского вопроса. Он также обращался со специальными письмами к губернатору острова (1953), где указывал, что вопрос о настоящем и будущем положении Кипра может решать только сам кипрский народ на основании принципа самоопределения, включенного в учредительную хартию ООН, членом которой является Великобритания.

1 апреля 1955 г. на Кипре вспыхнуло восстание за освобождение острова от английских колониальных властей. Между английским губернатором Кипра Хардингом и Архиепископом Макарием III, как вождем кипрского народа, начались переговоры, длившиеся с октября 1955 г. по март 1956 г. и закончившиеся безрезультатно. Англичане выдвинули свои условия, полностью отражавшие интересы англичан на острове. Макарий III их отверг и выдвинул свою программу, предусматривавшую введение на острове демократической конституции, гарантирующей большинство греков в законодательном совете, передачу руководства вопросами внутренней безопасности и полиции в руки кипрского правительства и самое главное – признание англичанами права киприотов на самоопределение. Таким образом, программа Макария III фактически предусматривала самоуправление Кипра. Англичане отвергли требования киприотов и обвинили Макария в провале переговоров. По приказу губернатора Хардинга Макарий в 1956 г. был тайно взят под стражу и сослан на Сейшельские острова. Но подобные действия англичан еще более настроили киприотов на продолжение борьбы за суверенитет, а Макарий в глазах греков все больше становился национальным героем-освободителем.

Между тем кипрский вопрос осложнялся смешанным населением острова. Большинством населения были греки, но немалую роль играла и турецкая община. В 1959 г. на переговорах в Цюрихе (Швейцария) обе общины, Греция, Турция и Англия достигли компромисса: Кипр будет независимым государством, в котором президентом станет грек, а вице-президентом – турок. В этом же году Архиепископ Макарий прибыл на Лондонское совещание, явившемся продолжением переговоров в Цюрихе. В Лондоне были подписаны соглашения, на основании которых позднее Кипру была предоставлена самостоятельность.

Сложная и напряженная борьба завершилась, наконец, тем, что 13 декабря 1959 г. Архиепископ Макарий III был избран Президентом, 15 августа 1960 г., когда была провозглашена Республика Кипр, принял дела. Совмещение поста Президента и главы Православной Церкви является сам по себе уникальным в истории Православия ХХ в. Таким образом, Кипр получил политическую независимость, но по Цюрихско-Лондонским соглашениям Англия сохранила за собой часть Кипра под свои военные базы.

11.5. Развитие Кипрской Православной Церкви с 1960 г. по настоящее время

Провозглашение Республики Кипр активизировало деятельность противников независимости киприотов. На протяжении 1960-х гг. Великобритания и США содействовали вооруженным столкновениям между греками и турками, населяющими Кипр. Используя Цюрихско-Лондонские соглашения, Англия, Турция и Греция вмешивались в конфликт и фактически осуществили военную оккупацию Кипра. На остров вошли войска ООН. Предусматривалось присоединение Кипра к Греции. Но киприоты самоотверженно продолжали национально-освободительную борьбу за полную независимость Кипра. Летом 1964 г. парламент Кипра принял резолюцию о праве народа на самоопределение, о выводе с территории Кипра английских войск и против размещения на острове иностранных баз.

В 1972 г. Макарию III составилась оппозиция в лице членов Священного Синода, которые попытались оказать на него давление, и решительно потребовали от него уйти с поста президента. Но архиепископа Макария любила общественность. 8 февраля 1973 г. Макарий был объявлен главой государства на следующие 5 лет. Тогда митрополиты решили нанести удар Макарию с другой стороны. 8 марта 1973 г. они собрались в Лимасоле, где под предлогом несовместимости мирского служения со священным саном определили отстранить Макария уже с поста предстоятеля Кипрской Церкви, выдвинув новую кандидатуру Архиепископа Кипрского – митрополита Пафского Геннадия.

Для того, чтобы прекратить смуту в жизни Кипрской Церкви, в июле 1973 г. в Никосии под председательством Блаженнейшего Папы и Патриарха всей Африки Николая VI, при участии Блаженнейшего Патриарха Антиохийского Илии IV и других 11 архиереев из Александрийского, Антиохийского и Иерусалимского Патриархатов составили Великий и Верховный Синод и единодушно приняли решение об антиканоничности и недействительности постановления кипрских митрополитов о низложении Макария. Важным аргументом в пользу Макария послужил тот факт, что еще в XVII в. на Кипре был учрежден институт этнарха («милет-баши») – совмещение светской и церковной властей. Мятежные митрополиты были отстранены от своих дел.

Постепенно церковная жизнь на острове стала налаживаться. В 1973 г. были образованы две новые митрополии – Морфскую и Лимасольскую.

В 1974 г. на Кипре по инициативе греческих офицеров произошел антиправительственный вооруженный мятеж, направленный на присоединение Кипра к Греции. На Кипр высадились и турецкие войска. В результате турецкая община Кипра решила создать в северных районах острова, оккупированных Турцией, так называемое Федеративное турецкое государство Республики Кипр (с 1983 г. – Турецкая Республика Северного Кипра). В начале 1975 г. Кипр был разделен с запада на восток «зеленой линией», отделившей ок. 0,5 млн. греков-киприотов юга от 100 тыс. турецкого населения севера. На турецкой территории (40 % территории острова) установился строгий оккупационный режим, были изгнаны православные епископы, закрыты православные храмы и запрещены общественные богослужения.

В 1977 г. Архиепископ Макарий III скончался. После его кончины церковная и светская власти были разграничены: президентом стал Спирос Киприану, а Архиепископом Кипрским был избран Хризостом (Киккотис), являющийся главной Церкви и до настоящего времени. Архиепископ Хризостом родился в 1927 г. в селении Стато (близ Пафоса), окончил Богословский и философский факультеты Афинского университета. В 1960-х гг. преподавал в Киккской гимназии и Духовной Семинарии. В 1968 г. хиротонисан в хорепископа Кипрской Архиепископии (епископа Константийского), а в 1973 г. – в митрополита Пафского. Он является автором церковно-исторических и богословских монографий: «Православие сегодня и Кипрская », «Миссионерство клира», «Спасительное служение Церкви».

Юрисдикция Кипрской Православной Церкви распространяется на Республику Кипр. 82 % населения Кипра являются православными (ок. 560 тыс. человек по состоянию на 1996 г.). Кипрская состоит из архиепископии и 5 митрополий. Епископат Кипрской Церкви насчитывает 9 архиереев (2000 г.).

Глава Кипрской Церкви – Архиепископ, официальный титул которого звучит так: «Блаженнейший Архиепископ Новой Юстинианы и всего Кипра». Высшим органом церковного управления является Священный Синод под председательством Архиепископа. Синод собирается регулярно (1 раз в году). В административном отношении делится на епископские округа, возглавляющиеся митрополитами.

Кипрская – одна из самых древнейших. Здесь с ранних пор получило распространение монашество. Все монастыри Кипра в настоящее время киновийные (общежительные), Монастыри располагают земельными угодьями, выращивают маслины, миндаль, фруктовые деревья. Игумены избираются пожизненно братией монастыря. Вступать в монашество на Кипре разрешается с 25 лет.

Из наиболее известных монастырей Кипра можно назвать следующие:

– Ставровуни (монастырь Св. Креста). Основан св. равноапостольной царицей Еленой в начале IV в. на месте языческого храма Афродиты. В иконостасе монастырского храма хранится вделанная в большой деревянный крест в серебряном окладе главная святыня – часть Животворящего Древа Креста Господня, привезенная сюда самой Еленой;

– Киккский монастырь в честь Рождества Божией Матери (в г. Трудос). Основан в 1080 – 1118 гг. Здесь находится много святых мощей, в том числе чудотворная икона Божией Матери, написанная апостолом и евангелистом Лукой. Этот монастырь имеет прочные связи с Россией. В нем находятся бесценные сокровища, которые были принесены в дар русскими благочестивыми христианами: митры, ризы, церковная утварь, паникадила, колокола. В XIX в. настоятель Киккского монастыря архимандрит Иоаким получил в России, в пределах Грузии, имение, которое приносило Киккскому монастырю определенный доход;

– Махерский монастырь в честь Введения во храм Пресвятой Богородицы. Основан в начале XIII в. по велению самой Божией Матери: в 1201 г. на Кипр прибыли два инока из Палестины, они долго искали место для монастыря и вдруг в горной долине увидели образ Божией Матери, излучающий свет. Они восприняли это как знамение свыше. Один из иноков – Нил – направился в Константинополь и получил от императора разрешение и необходимые средства для постройки монастыря.

Кипрская , кроме того, располагает богатейшим музеем византийских икон. В 1821 г. в Никозии была основана Архиепископская библиотека, насчитывающая свыше 50 тыс. книг. В 1967 г. открыта Духовная Семинария во имя св. ап. Варнавы. С 1918 г. издается ежемесячный официальный журнал Кипрской Православной Церкви «Апостол Варнава», а с 1954 г. – выпускается газета «Церковная трибуна».

10. Взаимоотношения Кипрской и Русской Православных Церквей

Взаимоотношения Кипрской и Русской Православных Церквей были всегда истинно братские, ни разу не омраченные какими–либо прискорбными событиями или недоразумениями.

Посещая Святую Землю, многие русские паломники заезжали поклониться и святыням Кипрской Православной Церкви, о чем потом рассказывали в описаниях своих паломничеств (в «Хождениях»). Так, в начале XII в. русский игумен Даниил писал: «Кипр есть остров велик зело, и множество в нем людий, и обилен есть всем добром. И суть в нем епископи 20, митрополия же едина, а святых в нем без числа лежит: и ту лежит святый Епифание и апостол Варнава, и святый Зинон, и святый Трифолие епископ». Священ–ноинок Варсонофий так писал о своем путешествии во второй половине XV века на Восток: «И от Родуса идох ко Кипру. И в Кипреском же острове ходих на гору, на нейже постави святая Елена крест благоразумного разбойника. Идох же к святому мученику Мамонту, идеж лежать святыя его мощи на мести нарицаеме Стоморофу, и от святых его мощей миро течет». В XVIII столетии несколько раз посетил остров Василии Григорьевич Барский и в своих «Странствованиях» дал подробное описание святынь Кипрской Православной Церкви. Вот, например, как он пишет о монастыре Киккос: «Обител… стоит зело в великой пустыни, на месте высоком и прохладном и благоприятном, и весьма к иноческому уединенному житию приличномъ… во всемъ обител нарядна не токмо местомъ и. строениемъ, и святинею, но и добрими иноки, иже суть добродетелни, смирении и страннолюбиви зело и благословении; их чинъ церковний и пение и монастырское обикновение изрядно суть». По просьбе тогдашнего Архиепископа Кипрского Филофея, «мужа мудра, благонравна, добродетелна и словесна… иже собра в время свое тамо училище Елинское», Василий Барский на некоторое время задержался на Кипре для преподавания латинского языка в новооткрытой школе.

В середине XIX в. на Кипре побывал известный русский востоковед епископ Чигиринский Порфирий (Успенский), бывший начальником Русской Духовной Миссии в Палестине. В свою очередь, православные киприоты с любовью посещали Русскую Православную Церковь, а монастырь Киккский пользовался доходами с имений в России (в Грузии).

После Второй мировой войны взаимоотношения между Русской и Кипрской Православными Церквами оживились и расширились. Кроме обычной переписки по случаю праздников и знаменательных событий между деятелями Церквей–Сестер, обе Церкви осуществляют сотрудничество как в межправославных, так и в межхристианских сферах.

Свидетельством братских отношений между двумя Церквами служат поддержка Русской Православной Церкви на протяжении ногих лет православных киприотов в их борьбе за независимость, а также оживленные личные контакты между представителями обеих Церквей.

В письме Архиепископу Элладскому Дорофею Святейший Патриарх Алексий I писал 4 марта 1957 г.: «Кипрская Апостольская Церковь дорога Русской Церкви по родственным связям Православия, а потому чада Кипрской Церкви близки нам по духу… Теперешние жестокие мучения его (Кипра. - К. С.) жителей должны быть прекращены по велению христианского закона любви к ближнему и в силу гуманной цивилизации нашего времени. Многовековое попрание законных прав греческого кипрского народа должно быть прекращено… Кипрский греческий народ созрел к свободе и самостоятельному волеизъявлению».

Выражая радость в телеграмме от 6 апреля 1957 г. по случаю возвращения из изгнания Блаженнейшего Архиепископа Макариоса, Святейший Патриарх Алексий I одновременно выразил надежду, что Господь приблизит день вступления Его Блаженства на землю многострадального Кипра и правое дело кипрского народа восторжествует. Архиепископ Макариос сердечно поблагодарил Патриарха Алексия I за любовь и поддержку».

В 1959 г., в связи с избранием Архиепископа Макариоса президентом Республики Кипр, а в 1968 г. по случаю переизбрания его на этот пост, Святейшие Патриарх Алексий I, - во втором случае и митрополит Ленинградский и Новгородский Никодим, - направили президенту Кипра телеграммы, в которых пожелали мира и процветания народу Кипра.

На торжествах по случаю 50–летия архиерейского служения Патриарха Московского и всея Руси Алексия I (1963) в числе прочих церковных делегаций были представители и Кипрской Церкви во главе с митрополитом Китайским Анфимом.

В 1964 г., когда над территориальной целостностью и суверенитетом Республики Кипр нависла угроза, Святейший Патриарх Алексий I специальной телеграммой выразил сочувствие и поддержку Русской Православной Церкви главе Республики Кипр и Предстоятелю Кипрской Православной Церкви Архиепископу акариосу. Патриарх Алексий направил телеграмму по кипрскому вопросу и Генеральному Секретарю ООН. В своем ответе блаженнейший Архиепископ Макариос сердечно поблагодарил за проявление симпатии и солидарности Русской Православной Церковью.

В связи с прибытием в Москву кипрской делегации на Всемирный форум молодежи Архиепископ Макариос в своем письме от 11 сентября 1964 г. Святейшему Патриарху Алексию I, передавая сердечное братское приветствие, выразил Его Святейшеству «еще раз горячую благодарность и бесконечную признательность всего греческого кипрского народа, а также свою лично за неизменную и драгоценнейшую солидарность, разнообразно проявленную как Святейшим Патриархом, так и Русской Церковью и прежде и особенно в настоящий критический период».

В сентябре 1964 года Патриарх Алексий I имел братскую встречу с Архиепископом Макариосом в Афинах и вручил Его Блаженству церковный орден святого равноапостольного и Великого князя Владимира I степени.

В 1964 г. было организовано Общество дружбы «СССР - Кипр», в состав которого вошли и иерархи Русской Православной Церкви.

В 1965 г. в делегации этого Общества, посетившей Кипр, был его тогдашний вице–президент-архиепископ Киприан (Зернов). А в ноябре 1968 г. Кипр также в составе делегации этого Общества посетил епископ Дмитровский (ныне митрополит Минский и Слуцкий, Патриарший Экзарх всея Беларуси) Филарет (Вахромеев), вице–президент Общества.

Во второй половине мая и начале июня 1967 г. по приглашению Архиепископа Макариоса Кипрскую Церковь посетила представительная делегация Русской Православной Церкви во главе с митрополитом Ленинградским и Ладожским (впоследствии Новгородским) Никодимом. Делегаты нашей Святой Церкви посетили многие города и монастыри Кипра, дважды служили с Блаженнейшим Архиепископом Макариосом и другими архиереями, имели сердечное общение с духовенством и благочестивой православной кипрской паствой.

На праздновании 50–летия восстановления патриаршества в Русской Православной Церкви в 1968 г. в Москве находилась делегация Кипрской Церкви (митрополит Пафский Геннадий и архимандрит Хрисанф Сарианос).

Осенью 1969 г. и весной 1971 г. Кипр посетил епископ (ныне митрополит Крутицкий и Коломенский) Тульский и Белевский Ювеналий в составе делегаций Союза советских обществ дружбы и культурной связи с зарубежными странами (ССОД) и Общества дружбы «СССР - Кипр». Он имел встречи с Архиепископом Макариосом и другими представителями Кипрской Церкви.

3 июня 1971 г. в торжествах интронизации новоизбранного Предстоятеля Русской Православной Церкви Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Пимена принимал участие Блаженнейший Архиепископ Макариос, прибывший впервые в Советский Союз по приглашению Президиума Верховного Совета СССР и советского правительства. Посещая Москву, Ленинград, Загорск, Волгоград, Киев, Блаженнейший Макариос имел братские встречи с архипастырями данных городов, клиром и православной паствой.

В ноябре 1971 г. Республику Кипр посетил в составе делегации Общества дружбы «СССР - Кипр» архиепископ Ростовский и Новочеркасский (ныне митрополит Ростовский и Новочеркасский) Владимир. Архиепископ Владимир посетил некоторые храмы Кипрской Православной Церкви и монашеские обители во имя апостола Варнавы и святого Неофита, где был тепло встречен их игуменами с братией. Вместе с группой гостей из СССР он был принят в президентском дворце президентом Республики Блаженнейшим Архиепископом Макариосом.

В декабре 1972 г. на о. Кипр находилась делегация ССОД. От Русской Православной Церкви в делегации участвовал архиепископ (ныне митрополит) Волоколамский Питирим. Он посетил главные города Кипра, монастыри преподобного Неофита и апостола Варнавы, иератическую школу в Никозии, совершил Божественную литургию в одном из новых храмов в Никозии. Делегация была принята президентом Республики Кипр Блаженнейшим Архиепископом Макариосом.

В марте 1972 г. в связи с осложнениями в церковной жизни Кипра Святейший Патриарх Пимен выступил с Заявлением, в котором писал: «В эти дни нас глубоко взволновали события, происходящие на Кипре, угрожающие свободе и независимости кипрского народа, и мы озабочены тем, что именно в этот момент, как нам стало известно, члены Священного Синода дерзнули выступить против своего Архиепископа, чтобы он оставил свое служение народу в качестве Президента, ссылаясь на несовместимость его мирского служения со священным саном. Мы нисколько не позволяем себе вмешиваться во внутренние дела братской и близкой нашему сердцу Святой Кипрской Церкви, но наша патриаршая совесть не может молчать в этот час испытания для кипрского народа. Нам кажутся совершенно неосновательными такие доводы сегодня, когда идет 13–й год пребывания национального героя Кипра и Архиепископа на высоком посту Президента Республики. Мы имеем ряд подобных примеров совмещения в одном лице церковной и гражданской власти в истории и других Православных Церквей. Исключительность же исторического момента и многолетнее общепризнанное служение Блаженнейшего Макариоса своему народу и Кипрской Церкви делают несостоятельными такие заявления и могут быть объяснены лишь сильным давлением извне. Наша Святая Церковь возвышает свой гневный голос против стремления подавить свободу и независимость кипрского народа, заявляет о всесторонней и полной поддержке Президента и Архиепископа Кипрского, нашего возлюбленного Брата и друга. Мы выражаем ему и мужественному героическому народу Кипра наши симпатии и поддержку. Наши глубокие горячие молитвы в этот час - о народе Кипра».

Полную поддержку оказал Святейший Патриарх Пимен Блаженнейшему Архиепископу Макариосу как законному Предстоятелю Кипрской Православной Церкви и в марте 1973 г., когда члены Священного Синода Кипрской Церкви приняли «решение» об отстранении Архиепископа Макариоса от поста главы Церкви.

Святейший Патриарх Пимен и Святейший Синод Русской Православной Церкви приветствовали решение Великого и Верховного Синода, состоявшегося 5 и 6 июля 1973 г. в Никозии под председательством Александрийского Патриарха Николая VI, положившее конец попыткам кипрских епископов - членов Священного Синода - внести смуту в жизнь Кипрской Церкви. В специальной телеграмме от 13 июля 1973 г. Святейший Патриарх Пимен выразил неизменную поддержку Блаженнейшему Архиепископу Макариосу как в его первосвятительском служении Кипрской Православной Церкви, так и в его трудах на посту президента.

В августе 1973 г. по случаю 60–летия Архиепископа Макариоса произошел обмен телеграммами между Святейшим Патриархом Пименом, митрополитом Ленинградским и Новгородским Никоди–мом, митрополитом Тульским и Белевским Ювеналием, с одной стороны, и Архиепископом Макариосом, с другой. Подобный обмен телеграммами был и к Дню независимости Кипра - в октябре 1973 г.

Осенью того же 1973 г. на Кипре находился заместитель председателя Отдела внешних церковных сношений Московского Патриархата епископ Зарайский (ныне архиепископ Виленскии и Литовский) Хризостом в составе делегации Союза советских обществ дружбы и культурной связи с зарубежными странами и Общества дружбы «СССР - Кипр». Епископ Хризостом нанес визит в Архиепископию, где епископу Саламинскому Варнаве передал послание Святейшего Патриарха Пимена, адресованное Архиепископу Макариосу (Архиепископ в то время находился в Эфиопии).

В июле 1974 г. в связи с военным мятежом на Кипре Святейший Патриарх Пимен в специальном заявлении решительно осудил творящееся насилие «над волей кипрского народа», выразил согласие с позицией законного президента страны Архиепископа Макариоса, заявил «о своей солидарности со справедливой борьбой патриотов с путчистами», обратился с призывом ко всем главам Церквей, «к руководителям всемирных и региональных организаций, ко всем христианам» - «возвысить голос протеста против бесчинств, творимых на Кипре греческими офицерами, и усилить поддержку борьбы киприотов за восстановление прав своего законного правительства и мира на своей земле». «Мы, - говорится в заявлении, - глубоко сожалеем о неблаговидной роли, какую играют в этих событиях те церковные круги, которые некоторое время назад заняли раскольническую позицию против своего законного Первосвятителя, а ныне санкционируют и усиливают беспорядки». Последовало также заявление и президента Христианской Мирной Конференции митрополита Ленинградского и Новгородского Никодима.

В сентябре 1974 г. в ответ на телеграмму митрополита Пафского Хризостома, призывавшего протестовать «против варварских и кощунственных актов на Кипре турецких захватчиков», Святейший Патриарх Пимен осудил «вмешательство извне» и сообщил митрополиту, что копия его телеграммы направлена во Всемирный Совет Церквей на имя генерального секретаря доктора Филиппа Поттера.

В связи с национальным праздником Республики Кипр - Днем независимости - в октябре 1974г. произошел обмен телеграммами между Святейшим Патриархом Пименом, митрополитом Ленинградским и Новгородским Никодимом и митрополитом Тульским и Белевским Ювеналием, с одной стороны, и Архиепископом Макариосом, с другой. В своей телеграмме Святейший Патриарх Пимен выразил сердечные пожелания помощи Божией в справедливом и мирном урегулировании кипрской проблемы. Архиепископ Макариос поблагодарил за братскую солидарность и поддержку.

Подобные телеграммы были направлены Архиепископу Макариосу в 1975 г. к 15–летию Дня независимости Республики Кипр. «Примите, Ваше Блаженство, - телеграфировал Святейший Патриарх Пимен, - мои искренние поздравления с молитвенным пожеланием благодатной помощи Божией Вам и братскому народу Кипра в деле защиты им своей национальной независимости и мира».

В декабре 1976 г. по приглашению Архиепископа Макариоса совершила поездку на Кипр делегация Русской Православной Церкви во главе с митрополитом Тульским и Белевским Ювеналием. Делегаты имели общение со всеми правящими архиереями, посетили ряд монастырей.

В мае 1977 г. в составе делегации Общества дружбы «СССР - Кипр» совершил поездку на Кипр епископ Виленский и Литовский (ныне архиепископ Волгоградский и Камышинский) Герман. Делегаты принимали участие в работе юбилейного конгресса Общества и были приняты Блаженнейшим Архиепископом Макариосом.

Делегаты Кипрской Православной Церкви во главе с митрополитом Китайским Хризостомом, участвовавшие в июне 1977 г. в Москве в работе Всемирной конференции «Религиозные деятели за прочный мир, разоружение и справедливые отношения между народами», были и гостями Русской Православной Церкви.

В августе 1977 г. в похоронах скоропостижно скончавшегося Блаженного Архиепископа Макариоса участвовали делегаты Русской Православной Церкви: митрополит Берлинский и Средне–Европейский, Патриарший Экзарх Средней Европы Филарет и архиепископ Волоколамский, председатель Издательского отдела Московского Патриархата Питирим.

Преемник Архиепископа Макариоса Блаженнейший Архиепископ Новой Юстинианы и всего Кипра Хризостом в 1988 г. принимал участие в торжествах, посвященных 1000–летию Крещения Руси. А в мае 1992 г. по его приглашению на Кипре с официальным визитом находился Святейший Патриарх Московский и всея Руси Алексий II. Во время пребывания на Кипре Святейшего Патриарха Алексия и его спутников сопровождал Блаженнейший Архиепископ Хризостом и наградил Его Святейшество Большим Орденом святого апостола Варнавы. В беседах между двумя Предстоятелями проявилось единодушие «по вопросам церковной ситуации в связи с деятельностью униатов в Западной Украине, католической экспансией, миссионерской прозелитической деятельностью протестантских фундаменталистов, раскольнической деятельностью на территории Московского Патриархата Украинской автокефальной церкви и Русской Зарубежной Церкви». Подчеркивалась также «настоятельная необходимость скорейшего мирного урегулирования кипрского вопроса».

Из книги Конспект по истории Поместных Православных Церквей автора Заев профессор КДА протоиерей Василий

9.1. Краткий очерк истории Кипрской Православной Церкви 9.1.1. Возникновение и первые века существования Православной Церкви на Кипре Кипр находится на пересечении основных торговых путей и в зоне политических интересов многих государств. Это определило сложную и подчас

Из книги История Поместных Православных церквей автора Скурат Константин Ефимович

9.2. Современное положение Кипрской Православной Церкви 9.2.1. Каноническое устройство Из 700.000 населения острова Кипр 80 % составляют греки, 18 % турки. В Церкви насчитывается около 450 тыс. верующих. Всего в Церкви существует около 600 приходов и более 600 священнослужителей. В

Из книги История православия автора Кукушкин Леонид

9.2.2. Предстоятель и Синод Кипрской Церкви Предстоятель Церкви носит титул: Архиепископ Новой Юстинианы и всего Кипра. Резиденцией предстоятеля Церкви является столица Кипра Никосия.Архиепископ Хризостом родился 28 сентября 1927 г. в деревне Статос близ Пафоса. В 1950 г.

Из книги Голоса из России. Очерки истории сбора и передачи за границу информации о положении Церкви в СССР. 1920-е – начало 1930-х годов автора Косик Ольга Владимировна

9.2.3. Святые и святыни Кипрской Церкви Кроме первого епископа Кипра святого четверодневного Лазаря и апостола Варнавы, Кипрская Церковь особо чтит Аристовула, брата св. апостола Варнавы, одного из 70 апостолов; Епафраса, первого епископа г. Пафа, апостола из 70; Тита, ученика

Из книги Сочинения автора Кипрский Неофит

9.2.4. Духовное образование в Кипрской Православной Церкви Церковь располагает богатейшим музеем Византийской культуры, где представлены иконы и предметы церковной утвари. В Никозии имеется основанная еще в 1821 г. Архиепископская библиотека, насчитывающая более 50 тыс.

Из книги Церковное Право автора Цыпин Владислав Александрович

8. Сношения Сербской и Русской Православных Церквей Взаимоотношения Сербской и Русской Православных Церквей основываются на давних, твердо установившихся добрых традициях братской дружбы. За весь период истории эти отношения можно охарактеризовать как отношения

Из книги автора

Исторический очерк Кипрской Православной Церкви Историю Кипрской Православной Церкви можно разделить на следующие периоды: 1) от основания Церкви до завоевания Кипра латинянами (45 - 1191), 2) латинское господство (1191 - 1571), 3) турецкое господство (1571 - 1878), 4) английское

Из книги автора

5. Отношение к дарованию автокефалии Константинопольского престола и других Автокефальных Православных Церквей Хотя провозглашение автокефалии Русской Православной Греко–Кафолической Церкви в Америке было совершено Московским Патриархатом в строгом согласии с

Из книги автора

Глава VI. Краткая история и современное состояние автокефальных поместных православных Церквей Православие есть единая (кафолическая) Вселенская Церковь, состоящая из ряда автокефальных (от греч. «самоглавных»), т. е. независимых друг от друга поместных Церквей.

Из книги автора

Переписка митрополита Сергия с русскими архиереями за границей и предстоятелями Православных Церквей В отличие от своих предшественников, Заместитель Патриаршего Местоблюстителя митрополит Сергий с 1927 г. вел довольно обширную легальную переписку с церковными

Из книги автора

О бедствиях в Кипрской стране 1. Тучи закрывают солнце и туман покрывает горы и холмы, в силу чего в течение известного времени задерживается тепло и светлый луч солнца. Так и у нас: уже 12 лет нас покрывает туман и туча непрерывно следующих друг за другом несчастий в

Из книги автора

Устройство высшего управления православных поместных церквей Предлагаемый очерк устройства высшей власти автокефальных Церквей носит выборочный характер. Речь пойдет не о всех Православных Церквах, и не о тех, которые занимают первые места в диптихе, а о самых

Из книги автора

Сравнительная характеристика устройства высшей власти автокефальных Православных Церквей Устройство высшей власти Сербской, Румынской, Болгарской и Элладской Церквей обнаруживает большое сходство. Связано оно с целым рядом обстоятельств: во-первых, эти Церкви, в

— одна из древнейших автокефальных поместных церквей, основана в 47 году Апостолом Варнавой. Только на южной части Кипра более 500 храмов и 40 монастырей. Старейшие из них хранят упоминания о событиях периода раннего христианства и византийском периоде, древнейшие христианские реликвии и иконы первых иконописцев.

Глава 1. Основание Кипрской православной церкви. Святые апостолы на Кипре. Распространение христианства. Прибытие на Кипр Реликвий Страстей Господних и строительство монастырей.

Из «Деяний Святых Апостолов» нам известно, что христианство пришло на Кипр ещё во времена апостольские: принесли на остров Слово Божие апостолы Павел, Варнава и Марк. После побиения камнями Первомученика архидиакона Стефана и последующих гонений, иерусалимские христиане рассеялись по миру. Около 45 года апостолы Павел и Варнава, «родом киприянин» (Деян. IV, 36) прибыли на остров и прошли путь от (родного города Варнавы) до . После встречи с апостолами, римский проконсул Сергий Павел принял христианство, став первым высокопоставленным представителем Римской империи – христианином (Деян. XIII, 4 – 12). За время своего пребывания на острове, апостолы заложили основы Кипрской православной церкви и рукоположили первых епископов. Одним из первых епископов – епископом Китийским — стал встреченный ими во время странствий Лазарь, переселившегося на остров после своего воскрешения.

В 50 году Варнава вернулся на Кипр со своим племянником евангелистом Марком (Деян. XV, 39), они обосновались в Саламине. Саламин стал центром распространения православной церкви на Кипре, а Варнава – архиепископом. Количество христиан на острове возрастало, Варнава организовал жизнь христианской общины в любви и взаимопомощи. Во время гонений Нерона, в 57 году, Варнава был схвачен во время проповеди, и избит камнями за стенами города. Марк нашел тело Варнавы и похоронил его с западной стороны города, положив ему на грудь рукописное Евангелие от Матфея.

Во времена гонений на христиан приняли мученическую смерть многие кипрские епископы, пресвитеры и миряне. До нас дошли имена некоторых из них: Аристоклий, Афанасий, Димитриан, Диомид, Ириклидис, Лукий, Немесий, Конон, Потамий. Первые христиане вынуждены были скрываться от гонений в пещерах, катакомбах. До наших дней сохранились свидетельства этой эпохи:

    катакомбы Святой Соломонии в Пафосе. В IV веке до н.э. эти катакомбы вырезались в известняковых породах для простых захоронений, а во время гонений (с середины I по начало IV веков) здесь находили убежище первые христиане. Во II веке тут нашла приют Соломония со своими 7 сыновьями, бежавшая из Палестины, но была схвачена вместе с детьми и приняла мученическую смерть. Святая Великомученица Соломония похоронена в одном из гротов, есть в катакомбах источник со святой водой, которой пользовались ещё первые христиане, сохранилась также древняя церковь времен крестоносцев, в которой можно увидеть несколько икон Святой Соломонии.

    темница Святой Екатерины в Саламине. Екатерина родилась в 287 году в семье правителя Саламина Константина. Выросла она в Александрии, куда её отец был отправлен наместником, и после смерти отца, в возрасте 18 лет, вернулась в Саламин, где правил её дядя. Некий отшельник обратил её в христианство, и Екатерина решила посвятить свою жизнь служению Иисусу Христу. Во время гонений на христиан, опасаясь гнева императора, дядя заточил Святую Екатерину в темницу близ Саламина, а затем сослал в Александрию, где она и приняла мученическую смерть на колесе. Над бывшей темницей Святой Екатерины установлена часовня.

    Хрисокава возле Киринеи. Апостолы Павел и Варнава, во время своих странствий по Кипру посетили и Кирению, где нашли много последователей. Несмотря на то, что христианство стало официальной религией империи в 313 году, Кирения находилась под властью Фавния Лиция до 324 года, и гонения продолжались весь этот период. Первые христиане скрывались в катакомбах Хрисокава, в то же время было учреждено епископство.

Огромный вклад внесла в распространение христианства, как мировой религии, так и на Кипре Равноапостольная Елена, мать императора Константина Аврелия Флавия (Константина Великого). В возрасте около 80 лет она предприняла паломничество в Палестину для поиска места распятия Христа. В результате экспедиции были обнаружены место погребения Христа – Гроб Господен, Голгофа, Животворящий Крест и кресты двух распятых разбойников, и другие реликвии Страстей Господних. В 327 году, возвращаясь из Палестины в Константинополь, застигнутая штормом у берегов Кипра, Елена высадилась на остров. В знак благодарности Господу за спасение, ею был основано несколько монастырей и церквей: , охраняемый и по сегодняшний день частицей Животворящего Креста; (в настоящее время церковь Омодос), хранящий часть верёвки, который Иисус был привязан к Кресту; (позднее – церковь Святых Константина и Елены), с частицей Животворящего Креста. По разным свидетельствам, с именем Святой Елены также связывают основание монастыря Святой Троицы (позднее – монастыря Святой Елены) на южном склоне Пентадактилос, и монастыря Святого Николая.

С этого времени на Кипре началось развитие монашества как общежительного, так и отшельнического. Расширялись старые монастыри и основывались новые: Святого Николая, Святого .

Несмотря на изолированность острова, Кипрская православная церковь активно участвовала в жизни Христианской церкви, Вселенские Соборы, начиная с первого в 325 году, проходили при участии нескольких епископов с Кипра.

Глава 2. Византийский период (395-1191). Участие во Вселенских Соборах. Автокефалия Кипрской церкви. Эпоха иконоборчества. Арабские набеги.

После окончательного раздела Римской империи в 395 году, Кипр вошёл в Восточную Римскую Империю (Византийскую) с центром в Антиохии. Христианство было признано официальной религией государства, церковь получила новые возможности для развития. Кипрская церковь с самого начала была в гуще событий православного мира: участвовала во Вселенских и поместных соборах, в борьбе с еретическими учениями, вела просветительскую работу – сочинения кипрских богословов получили широкую известность в христианском мире. Антиохийская кафедра изначально настаивала на включении Кипрской православной церкви в свой состав на правах обычной епархии. Но Кипрская община оставалась независимой, ссылаясь на древнее апостольское происхождение.

Один из ранних отцов церкви, пользовавшийся величайшим авторитетом у правителей острова и у руководителей церкви, и любовью и уважением у последователей – архиепископ Епифаний Кипрский (Епифаний Саламский, греч. ?????????? ?????? ок. 315-403). В результате деятельности архиепископа Епифания сложились благоприятные условия для получения кипрской церковью автокефалии. Архиепископ способствовал пробуждению монашества на острове и собирал немалые средства на строительство и развитие монастырей, куда съехалось немало монахов из разных стран. Епифаний был ярым противником еретических учений, его участие во многих великих спорах вынуждало его совершать путешествия в разные страны и провинции. Кроме того, Епифаний является автором множества произведений, бесценных для изучения история древней церкви и богословия. В Саламине Епифаний построил большой кафедральный собор, ставший церковным центром острова, и получивший имя Епифания после его кончины – развалины этого собора сохранились до наших дней.

В 431 году на III Вселенском соборе был формально решён вопрос об автокефалии Кипрской православной церкви: «если доказано, что кипряне пользовались независимостью, то пусть пользуются ею и на будущее время». Так же и предстоятель антиохийской церкви Иоанн не упоминает Кипр в числе епархий своей Церкви в письме святителю Проклу.

Пользуясь размытой формулировкой решения об автокефалии Кипрской церкви, попытку её присоединения к Антиохийской кафедре предпринял Патриарх Антиохийский Петр Гнафевс. В 478 году Архиепископ Кипрский Анфемий обратился к Византийскому императору Флавию Зенону с просьбой об окончательном решении вопроса автокефалии. Незадолго до этого, Анфемию во сне трижды являлся Святой апостол Варнава, он посоветовал архиепископу искать решения вопроса в Константинополе, а также указал место своего захоронения. На следующий день Анфемий нашел захоронение в пещере неподалеку от Констанции () и обрёл мощи апостола Варнавы, на груди его он обнаружил рукописное Евангелие от Матфея. Архиепископ Анфемий отправился в Константинополь с рассказом о чудесном обретении мощей, и передал в дар императору найденное Евангелие и часть мощей святого апостола. Обретение мощей святого апостола Варнавы и Евангелия от Матфея послужило веским доказательством независимости Кипрской церкви, как основанной самим апостолом. По указанию императора в Константинополе был созван Синод, подтвердивший автокефалию Кипрской церкви. Кроме того, император даровал архиепископам Кипра три важнейшие привилегии главы автокефальной церкви: подписывать официальные документы киноварью, носить пурпурную мантию и императорский скипетр вместо архиерейского посоха.

На месте обретения мощей апостола Варнавы, около 488 года Архиепископом Кипрским Анфемием, на собственные средства и деньги императора Зенона, был построен храм и основан монастырь апостола Варнавы.

Важную роль сыграла Кипрская православная церковь в защите иконопочитания во время противостоянии иконоборцев и иконопочитателей (730-843). Иконоборцы (правящая светская элита), ссылаясь на Ветхий Завет, считали иконы идолами, а почитание икон – идолопоклонством, и призывали к уничтожению всех изображений Иисуса Христа и святых. В результате были уничтожены тысячи икон, фресок, расписных алтарей, изваяний святых, мозаик во многих храмах. Иконопочитатели (представители церкви и простые миряне) подвергались гонениям – так Епископ Констанцский Георгий был осужден на Иконоборческом соборе за защиту почитания икон.

Из Константинополя, Сирии и Египта – центров иконоборчества, контрабандой везли святые реликвии на Кипр для их сохранения. В монастырях Кипра вели списки, для сохранения информации о том, какие и откуда иконы привезены и где схоронены. Много икон сберегли в скрытых пещерных храмах, но часто тайники так и оставались неизвестными – иконопочитатели, доставившие иконы, оставались жить отшельниками рядом со своими святынями, для их охраны, до конца своих дней. В X-XII веках, в период освоения земель, в Троодосе было обнаружено множество схронов с иконами, во многих кипрских монастырях рассказывают легенды о чудесном обретении чудотворных икон: икона Богоматери Махерас, приписываемая кисти святого Луки (по настоящее время находится в ); икона Богородицы Тродитисса (в монастыре Тродитисса), Айа-Напская Богородица (в ). Возможно, где-то в пещерах Троодоса и по сей день остаются утерянные 13 веков назад святыни.

Византийский период омрачили многовековые византийско-арабские войны, начались опустошительные набеги на остров. Жители Кипра уничтожались во время набегов или обкладывались неподъёмными поборами, многие монастыри и храмы были разграблены и разрушены, больше всего во время набегов страдали города Констанция, Курион и Пафос. В 649 году был самый жестокий набег: халиф Муавия отправил на Констанцию (Саламин) 1700 кораблей. Город был захвачен, разграблен и обращен в руины, а большинство жителей убиты.

В 688 году арабы захватили все крупные города Кипра. Несмотря на непрекращающиеся материковые войны, Император Византийский Юстиниан II и халиф Абд аль-Малик смогли достичь беспрецедентного соглашения: Кипр находится одновременно под властью и Византии и арабского халифата в качестве кондоминиума. Почти 300 лет, до 965 года, Кипр служил перевалочной базой для войск двух империй, терпя регулярные стычки между арабами и византийцами. В 691 году Архиепископ Кипрский Иоанн обратился к Юстиниану II с просьбой о спасении своей паствы. По приказу Юстиниана II, Кипрская православная кафедра с частью выжившего населения Констанции было перевезено в Артаку (современный Эрдек, Турция), где для переселенцев отстроили замок и верфи. Новый город, представлявший скорее военно-морскую базу, получил название Новой Юстинианы. С того момента и по сей день архиепископы Кипра стали именоваться Архиепископами Новой Юстинианы и всего Кипра (титул утвержден 39 правилом Пятого Собора в 691 году).

В 965 году Византия окончательно отвоевала остров. Освобождение острова от арабских набегов и оброков способствовало расцвету кипрского монашества. Часть населения, опасаясь набегов, переселилось вглубь острова. Происходит освоение земель, строительство новых деревень и основание новых монастырей: Божией Матери , Святого Неофитуса, Арака, Пресвятой Богородицы Хрисороятиссы. Для укрепления острова, в X-XII веках отстраиваются дозорные монастыри и крепости , Святого Иллариона, Буфавенто.

В 1183-84 годах, воспользовавшись беспорядками в Византии, власть на Кипре узурпировал Исаак Комнин Кипрский, в 1184 году приняв титул деспота. По сообщениям Никиты Хониата правление Исаака было жёстким и деспотичным. Новый император Византии Исаак II Ангел безуспешно пытался вернуть остров Византии. Исаак Комнин заручился поддержкой короля Сицилии Вильгельма II, имевшего соглашение с султаном Египта, по которому Кипр должен был закрыть гавани для крестоносцев. Власть узурпатора закончилась в 1191 году во время III Крестового похода Ричарда Львиное Сердце.

Глава 3. Латинское Господство (1191-1571).Кипрское королевство Лузиньянов. Венецианское господство. Римско-католическая церковь на Кипре.

В мае 1191 года, во время III Крестового похода, Кипр был завоеван английским королём Ричардом I Львиное Сердце. 12 мая он женился на своей невесте Беренгарии в церкви Святого Георгия в Лемессосе, а уже в июне продал остров Ордену Тамплиерови уехал в Иерусалим. Через год остров перешёл бывшему королю Иерусалима Ги Лузиньяну, основавшему Кипрское королевство. Экономический и политический расцвет королевства пришёлся на вторую половину XIV века, но поражение в кипро-генуэзской войне 1373-1374 годов привело к экономическому упадку и закату государства. В 1489 году остров стал одной из Венецианских колоний.

В первой половине XV века, во время правления династии Лузиньянов, создал свою «Кипрскую хронику» Леонтий Махера.

Венецианцы использовали Кипр, как перевалочную базу для торговых и военных флотилий, построили крепости в Фамагусте, и Никосии. Остров регулярно подвергается набегам войск Османской империи. В 1570 году, несмотря на героический отпор, Фамагуста пала в битве с османскими войсками.

С образованием Кипрского королевства, и с одобрения римского папы Целестина III, на острове учреждена Кипрская архиепархия латинского обряда с центром в Левкосии (Никосии) и три подчинённые ей епархии в Лимасоле, Пафосе и Фамагусте. В Никосии строится грандиозный готический Собор Святой Софии (1209-1325 года).

Попытки Архиепископа Никосии распространить католицизм и полностью подчинить Кипр своему влиянию встречали упорное сопротивление традиционной Кипрской православной церкви, что неоднократно приводило к межконфессиональным конфликтам. Православная церковь подвергалась давлению и гонениям: большинство имущества было конфисковано в пользу католической церкви, православные архиереи обложены налогом; должность Архиепископа православной церкви упразднена, а количество епархий уменьшено с 14 до 4. За неподчинение католической церкви, православные архиепископы Исайя и Неофит были изгнаны с острова. В 1231 году тринадцать монахов Кантарского монастыря осудили нововведения католической церкви на Кипре, за что были заточены в темницу, а позже сожжены на костре.

Господство католической церкви на Кипре завершилось после завоевания острова Османской империей в 1571 году. Католическое духовенство было уничтожено турками или бежало с острова. Католические храмы и монастыри были разграблены и перестроены в мечети (собор Святой Софии в Никосии, собор Святого Николая в Фамагусте, собор Святого Георгия в Лимассоле), либо переданы Православной церкви (аббатство Белла Паис в горах Кирении).

Глава 4. Османское владычество (1571-1878).Архиепископ – духовный лидер и народный предводитель. Борьба за независимость.

Турки совершали набеги в течение всего венецианского господства. Султан Селим II объявил, что считает Кипр неотъемлемой частью Османской империи, и потребовал передать остров ему во владение, угрожая в случае отказа отобрать его силой. 1 июля 1570 года войска Османской империи разгромили Лимассол, 9 сентября, после 45-дневной осады, была захвачена Никосия, 17 сентября началась осада последней венецианской крепости – Фамагусты, 1 сентября 1951 года Фамагуста капитулировала. В 1573 году был подписан мирный договор, в котором Венеция отказывалась от своих прав на Кипр.

На Кипре поселились турки – солдатам щедро раздавали земельные наделы. Немусульманское население было обложено налогом, так мусульманские правители поощряли жителей захваченных территорий на переход в ислам, однако массового перехода не случилось.

Османское правление всячески способствовало усилению Кипрской православной церкви, во избежание усиления влияния западноевропейской католической церкви: было отменено крепостное право, распространённое при византийских императорах; немусульманское население острова получило право на самоуправление; православной церкви были возвращены все привилегии, а также имущество и земли, конфискованные католиками. Архиепископ Кипрской православной церкви стал не только религиозным лидером, но и народным предводителем, отстаивая его интересы перед лицом османских правителей. На архиепископов была возложена ответственность за порядок на острове и даже за своевременный сбор налогов.

Высокие налоги и безнаказанность местных властей вызвали ряд восстаний, все они были подавлены. В период с 1572 по 1668 года таких восстаний было 28. Борьба Греции за независимость от Османской империи в 1821 году, и её обретение в 1829 годуспровоцировали восстание на Кипре. Наместник острова Мехмет Кючук жёстко ответил на вооруженные мятежи: он обязал 486 знатных киприотов явиться в Никосию и, закрыв ворота города, обезглавил или повесил 470 из них. Среди казнённых были епископ Пафский Хрисанф, епископ Китионский Мелетий и епископ Киренийский Лаврентий. Архиепископ Кипрский Киприан, поддержавший восстание, был публично повешен на дереве напротив дворца Лузиньянов. Останки архиепископа Киприана и епископов Хрисанфа, Мелетия и Лаврентия захоронены у храма Фанеромени в Никосии. Многие православные монастыри и храмы были отобраны и обращены в мечети и хозяйственные помещения. Восстановление Кипрской православной церкви произошло в том же 1821 году: Антиохийский патриарх Серафим отправил на Кипр епископов, рукоположивших Кипрского Архиепископа и трёх епископов.

Греция получила независимость в 1828 году, Кипр остался в составе империи.

Турция передала Кипр Британской империи в рамках союзнического договора, Кипр же просто сменил Османскую оккупацию на Британскую.

Глава 5. Британское колониальное господство (1878-1960).Борьба за независимость. Конфликты между греческой и турецкой общинами.

В 1878 году Британская империя заключила с Турцией Тайную Кипрскую Конвенцию: Турция передаёт Кипр Британии, взамен получает военную помощь, в случае если Россия, удерживая захваченные Батум, Ардаган и Карс, продолжит завоевание земель Малой Азии. Конвенция была аннулирована Великобританией 5 октября 1914 года после вступления Турции в первую мировую войну на стороне Германии. Окончательно остров был аннексирован в 1914 году в ходе первой мировой войны, власть на острове перешла британскому губернатору.

Новость об окончании османского владычества были с радостью встречены народом и духовенством, однако надежда быстро угасла. После объявления Великобританией колонизации Кипра в 1925 году, на острове началось освободительное движение, в которое включилась и церковь.

Уже в 1931 году на Кипре вспыхивают беспорядки, с требованиями независимости от Англии и воссоединения с Грецией, для их подавления Великобритания нанимает «резервную» полицию из турок-киприотов. Всю историю колонизации Кипра и даже позже Великобритания стравливала между собой греческую и турецкую общины.

Во Второй мировой войне греки-киприоты сражаются на стороне Великобритании, в конце войны Кипр рассчитывает на признание его независимости. Нарастает движение за независимость, на референдуме 1950 года большинство голосует за воссоединение с Грецией, но Британия не признает результатов референдума. С 1955 по 59 года национальная организация ЭОКА (союз борцов за освобождение нации), при поддержке церкви, ведет вооруженные выступления, Англия увеличивает своё военное присутствие и прибегает к репрессиям, турецкая община выступает против греков-киприотов и формирует свою боевую организацию. В 1960 году объявлена независимость Кипра, однако объединения с Грецией не происходит.

Великобритания сохранила за собой два эксклава на территории: военные базы Декелия и Акротири.

Глава 6. Нарастание межобщинной напряжённости (1960-1974). Разделение Кипра 1974. Современное устройство.

В 1960 году объявлена независимость Кипра. Президентом республики Кипр провозглашён архиепископ Макарий (1959-1977).

Нарастает межобщинная напряжённость, в ответ на идею объединения с Грецией, турки-киприоты выдвигают идею о разделе острова. С обеих сторон образуются вооружённые формирования, поддерживаемые и подконтрольные Грецией и Турцией. Происходят столкновения и притеснения с обеих сторон. Уже в 1964 году для урегулирования конфликта на остров прибыли миротворческие силы ООН, до сих пор остающиеся на острове.

В 1974 году США посредством Греции организовали государственный переворот на Кипре, президент архиепископ Макарий III был смещен со своей должности. Турецкая армия под предлогом восстановления республики вторглась на территорию острова и оккупировала северную часть. С оккупированной территории начался массовый отток населения, оставшееся население подверглось гонениям. На оккупированной северной части острова осталось 514 православных храмов, часовен и монастырей, которые обращены в мечети или находятся в запустении.

На сегодняшний день Главой автокефальной Кипрской православной церкви является Архиепископ Новой скопы Юстинианы и всего Кипра Хризостом II. Высший орган власти – Святой Синод Церкви Кипра, состоящий из архиепископа и епископов Пафского, Китийского, Киренийского, Лимасольского, морфского и викарных архиереев как постоянных членов. Епископы Кирнийский и Морфский пребывают в Никосии ввиду турецкой оккупации северного Кипра.

Административно церковь делится на пять епархий со статусом митрополий: Пафос, Китион, Кирения, Лимассол и Морфу. В подчинении Кипрской православной церкви находится более 500 храмов и 40 монастырей.

Кипрская Православная церковь активно участвует в общественной жизни острова и содействует развитию туризма на острове.

Русские христиане издавна поддерживали тесные связи с Православными Церквами Востока, и эти связи не прерывались на протяжении целого тысячелетия. Обзору исторических связей Русской Православной Церкви с одной из древних Церквей Востока, имевшей апостольское происхождение - Кипрской Православной Церковью, и посвящена настоящая статья .

Кипр и Киевская Русь

Сведения о Кипре стали известны на Руси в большой степени благодаря святителю Епифанию Кипрскому (367–403 гг.), почитание которого на Руси повелось исстари. Святитель Епифаний, будучи уроженцем Палестины, в 367 году был избран епископом Саламина на Кипре и в течение последующих 36 лет вплоть до своей кончины управлял этой епархией. Учение об управляющих миром бесплотных силах, содержащееся в одном из сочинений святителя Епифания, было известно на Руси уже в XI веке; оно цитируется древним летописцем, который на этом основании объяснял все небесные явления .

Слово святителя Епифания Кипрского “О 12 камнях” было включено в “Изборник Святослава” (1073 г.) . Ещё большую известность снискало другое его сочинение - “Слово о погребении тела Христова”, включённое в “Клотцов сборник” - глаголический памятник древнеславянской письменности XI века . О самом же Кипре упоминается в Лаврентьевской летописи в перечне стран, унаследованных одним из сыновей Ноя - Хамом . Это известие переходит вместе с изложением библейской истории во все последующие летописные своды.

Русские христиане издревле стали предпринимать паломничества в Святую Землю, и по пути в Палестину некоторые из них посещали Кипр. Первым письменным свидетельством такого рода является “хожение” игумена Даниила, который осуществил путешествие на Восток во времена княжения киевского князя Святополка Изяславовича (1098–1113 гг.), в то самое время, когда в результате крестовых походов вновь открылся доступ в Палестину паломникам из европейских стран.

“А от Хиоса до Кипра острова до великого есть верст 200. Кипр же остров велик вельми, и множество в нем людей и обилен же есть всем добрым. Суть же бо в нем епископ 24, все ж митрополия одна” , - этими строками начинается первое известное на сегодня описание Кипра русским паломником - игуменом Даниилом. Оно важно и тем, что это - единственное русское свидетельство, которое относится к византийскому периоду истории острова. Как известно, в 1190 году Кипр был завоёван английским королём Ричардом Львиное Сердце, а в 1193 году продан иерусалимскому королю Лузиньяну, который объявил католичество господствующим исповеданием на Кипре.

Одним из провозвестников христианства на Кипре был апостол Варнава. Вместе с апостолом Павлом он проповедовал Евангелие в Саламине (Деян 13:4–13), а затем прошёл весь остров до Пафа (Пафоса). Апостол Варнава вторично был на Кипре с Иоанном, называемым Марком (Деян 15:37,39), здесь он провёл свои последние годы, претерпел мученическую кончину от иудеев, которые побили его камнями, и был погребён в пещере близ Саламина .

Игумен Даниил рассматривал Кипр как место подвига и упокоения святых подвижников Христовой Церкви, в их числе он упомянул и об апостоле Варнаве, уроженце этого острова: “И святых много ту без числа лежат: святой Епифаний, и апостол Варнава, и святой Зинон, и святой Трифиллий епископ, его же крестил Павел апостол, и Фигриос епископ” .

Продолжая анализ записок игумена Даниила, необходимо отметить, что древнейший из хронографов Кипра - грек Леонтий Махера (1410 г.) писал о том, что в 327 году по Р. Х. остров посетила на обратном пути из Иерусалима святая равноапостольная царица Елена, мать императора Константина. Царица Елена основала в Василопотаме и Тогне церкви, которым и подарила частицы обретённого честного Креста Господня . Это историческое свидетельство можно сравнить с повествованием игумена Даниила, который за несколько столетий до этого описывал своё посещение тех мест Кипра, которые были связаны с пребыванием святой равноапостольной Елены на этом острове: “Ту есть гора высока зе­ло, - писал игумен Даниил, - и на той (Филагриос) горе святая Елена царица поставила крест кипарисен, на прогнание бесов, и всякому недугу на исцеление, и вложа в онь крест честный гвоздь Христов, и бывают на месте том знамения и чудеса многа <…> И ту недостойный аз поклонихся святыне той чудесной, и видех очима своима грешныма благодать Божию, сущу на месте том, и проходих остров той добре…” .

Далее путь игумена Даниила лежал в Святую Землю: “А от Кипра острова до Яфа града есть верст 400, все по морю идти…” . Этими словами он заканчивает своё описание Кипра - первое в истории русско-кипрских церковных связей.

В своих дальнейших записях, относящихся к Палестине, игумен Даниил дважды сравнил Иордан с рекой, которую он называл Сосновой (в другом списке “хожения” - Сновой): “Всем подобен Иордан Соснове реце” ; “И есть подобен Иордан по Соснове реце” . Это сравнение дало повод некоторым отечественным исследователям высказать предположение о том, что игумен Даниил был выходцем из Чернигова, поскольку именно в этих землях протекала река, в древности имевшая название Сосновой . Русский историк Н. М. Карамзин кроме того полагал, что игумен Даниил впоследствии в 1113 году был поставлен во епископа Юрьевского .

Нашествие войск Батыя на Русь в 1240 году чрезвычайно затруднило паломничество русских людей в Святую Землю, и поэтому неудивительно, что следующее письменное свидетельство, в котором кратко упоминается о Кипре, относится только ко второй половине ХIV века. Это - “Хождение архимандрита Агрефения обители Пресвятыя Богородицы”, написанное около 1370 года. О Кипре архимандрит Агрефений пишет кратко: “От Родоса до Кипра 300 (вёрст - а. А .). В Кипри острове крест благоразумного разбойника” .

По поводу имени автора этого “Хождения” следует отметить, что имя Агрефений не встречается в православных месяцесловах. Агрефений - это испорченные в народном говоре малоупотребительные имена Агриппа, Агриппин или Агриппий. Таким образом, имя архимандрита - автора данного “хождения”, могло быть в действительности Агриппа, Агриппин или Агриппий. Следующий вопрос - это из какой именно обители Пресвятой Богородицы был автор “хождения”. Выбор может быть сделан между двумя существовавшими в конце ХIV века богородичными обителями: Киево-Печерской и Смоленской .

К этому же времени относится ещё одно сообщение о Кипре. В Никоновской летописи упоминается о военных событиях 1366 года, в которых фигурирует кипрский князь, египетский “сал­тан” и византийский император .

Кипр и Россия в ХV–ХVI вв.

В рассматриваемый период времени на Руси по-прежнему большое внимание уделялось богословским трудам святого Епифания Кипрского. Так, например, стремление познакомить русских христиан с общеисторическими событиями в более широких масштабах выразилось в составлении “Хронографов”, представлявших изложение событий по нескольким летописным источникам. Хронографы, составленные по византийским источникам, встречались на Руси уже с ХV века. Среди них заметное место занимает “Еллинский и Римский летописец”. Этот Хронограф открывается сочинением святого Епифания Кипрского о шести днях творения .

Для изучения русско-кипрских отношений большой интерес представляет собой “Хождение инока Зосимы” (1419–1422 гг.). Известия об этом авторе, как о большинстве других русских древних паломников, крайне скудны и ограничиваются лишь тем, что он сам сообщил о себе в дошедшем до нас описании своего “Хождения”. Зосима принадлежал к братии Троице-Сергиева монастыря и именуется в одном месте иеродиаконом, а в другом - иеромонахом .

Прожив 6 месяцев в Киеве, Зосима через Белгород по морю приплыл в Константинополь, где прожил два с половиной месяца. Отсюда, посетив Афон, через острова Хиос и Патмос он отправился в Иерусалим и прибыл в Святой град перед самой Пасхой 1420 года. После годичного пребывания в Палестине Зосима выехал из Иерусалима в Константинополь, где, прожив всю зиму, в мае 1422 года возвратился в Троице-Сергиев монастырь .

Инок Зосима посетил Кипр в 1421 году при своём возвращении из Святой Земли на родину. Отправившись из Яффы, он морским путём добрался до Кипра и сошёл на берег у древнего города Китиона (совр. Ларнака), связанного с именем евангельского Лазаря. По преданию, Лазарь после его воскрешения Господом прибыл на Кипр и был здесь епископом Китиона. “И оттуду (из Яффы - а. А .) поидох в корабль и тут бяше пристанища корабленая, - писал инок Зосима. - И идохом 300 миль и пристахом ко острову Кипрьскому в лимен ко граду Киискому; тут бяше Лазарь четверодневный епископ был. И оттоль поидох на гору, идеже крест стоит благоразумного разбойника, воздухом держим. Гора же бяше высока велми” .

Далее инок Зосима приводит сведения, которые отражают церковно-политические изменения, происшедшие за время господства на Кипре династии Лузиньянов. “В сем же острове град великий столный Левкусия (Никосия) , - продолжает инок Зосима. - Тут седит рига фряжский (франкский, католический - а. А .), сиречь князь, обладает всем островом тем и брат его арцибурт; греческих же епископов 4, а 2 мирянина и 2 чернца. Во всех же церквах греческих со оргáны поют на велики праздники” .

Это сообщение совпадает с тем историческим фактом, что в 1196 году на Кипре была насаждена латинская иерархия, а в 1215 году католики перенесли архиепископскую кафедру из Арсинои (Фамагусты) в Левкосию (Никосию). Кроме того, в 1260 году римский папа Александр IV издал буллу, согласно которой греческая православная иерархия на Кипре была полностью подчинена католическому архиепископу, что вскоре повлекло за собой латинизацию греческого православного богослужения.

Упомянув о столице Кипра - Левкосии (Никосии), инок Зосима перечислил также ряд других крупных по тем временам кипрских городов, отметив при этом места, особо почитаемые христианами: “А 2-й град Киринея <…> Оттоль есть 10 верст село княж, зовется Оморфо (Морфу), сиречь хорошее <…> и тут лежит святый Мамас и точит (источает) на свой праздник миро, 4-й град Сирурии (Фамагуста), 5-й Лемощь (Лимасол), 6-й - Епафа (Пафос), 7-й - Китея (Ларнака), идеже был Лазарь четверодневный” .

В отличие от своих предшественников из России, инок Зосима смог пробыть на Кипре довольно долгое время, что позволило ему посетить знаменитый монастырь Кикко, основанный ещё в царствование византийского императора Алексея Комнина (1081–1118 гг.). “И пребых в сем острове во граде Левкусии (Никосии) полтора месяца. Монастырь зовес Бивии <…> И быхом в том монастыре Кикко. И поидох в корабль и идох 500 миль и видех землю и горы, ихже есми ни в Писании слышах, и ходих по Лукоморью и пристахом ко острову Родосу” , - так завершает свой рассказ о Кипре насельник Троице-Сергиева монастыря.

Прежде чем переходить к сообщению о следующем по времени “Хождении” русских паломников, нельзя не упомянуть и о том, что в это время киприоты также посещали православную Русь. Об этом свидетельствуют, например, записи киприотов в рукописных книгах, бытовавших на Руси. Так, русский список сочинений святителя Иоанна Златоуста первой половины ХV века из Софийского собрания сохранил следующую русскую же приписку: “А сия книга, творение Иоанна Златоуста, списана быша игуменом Еуфимием Купрейского острова”. Упоминание в записи киприота Евфимия на сегодня может считаться самым ранним свидетельством о пребывании на Руси жителя Кипра .

Как уже было отмечено, “Хожение” игумена Даниила (ХII в.) явилось первым (и последним) русским письменным свидетельством о Кипре в период относительно спокойного существования Православия на этом острове. Другой церковно-литературный памятник - “Хождение священноинока Варсонофия ко святому граду Иерусалиму в 1456 и 1461–1462 гг.” стал последним известным на сегодня русским описанием кипрских святынь в период, предшествовавший захвату острова турками в 1571 году.

В описании своего первого путешествия в Святую Землю инок Варсонофий лишь кратко упомянул о Кипре, перечисляя те города, через которые он следовал на пути к Иерусалиму: “Поидох от Киева к Белоуграду и от Белаграда ко Царюграду, - писал Варсонофий. - От Царяграда поидох Криту. От Крита идох ко Родосу. От Родоса идох к Кипру. И от Кипра идох в Сурею ко граду Ладокеи” .

Вслед за первым “Хождением” в рукописи помещается рассказ о втором странствовании Варсонофия: “Сотворих другое путшествие ко святому граду Ерусалиму по шти летех прихода моего на Русь”. Сам Варсонофий относит своё первое хождение к 1456 году: “Приидох же во святый град Иерусалим, - пишет он, - месяца майя в 2-й день в лето 6964 (1456); пребысть же во Иерусалиме 2 месяца и обходих вся святая места”. Следовательно, он не мог возвратиться на Русь ранее второй половины 1456 года .

Отправление своё в путь Варсонофий, как и в первом хождении, отмечает из Киева. Это даёт некоторое указание на место его жительства в то время. Если это был не сам Киев, то, по-види­мому, местность, лежавшая вблизи Киева . Как и во время первого “хождения”, путь Варсонофия лежал через Белгород, Константинополь, Галиполи, Крит, Родос и Кипр. На Кипре он на этот раз ходил на гору, “на нейже постави святая Елена крест благоразумного разбойника”, и в монастырь святого Маманта, “идеже лежат святые его мощи на месте, нарицаемом Стоморофу (Морфу), и от святых его мощей миро течет” .

В ХVI столетии русско-кипрские церковные связи продолжали развиваться, - в летописях упоминаются представители кипрского духовенства, например, кипрский епископ Дамаскин, подписавший в числе других православных иерархов Востока грамоту на царство Ивана IV (1561) .

Но ещё через 10 лет пришёл конец независимому существованию христианства на Кипре; в 1571 году остров был захвачен турками. Это печальное событие отразилось и на традиционных путях паломничества русских людей в Святую Землю, которые теперь уже не имели возможности бывать на Кипре. Это видно, например, из текста, описывающего “Хождение” московских паломников Трифона Коробейникова и Юрия Грекова на Восток, которое было совершено в 1582 году по воле Ивана Грозного для поминовения царевича Иоанна Иоанновича. Эти паломники лишь кратко упоминают о Кипре, поскольку сложная обстановка не благоприятствовала традиционному посещению кипрских святынь: “От острова Родоса широким Белым морем идти до острова Кипрского день, от острова Кипрского до Триполя града день ходу” .

При анализе русско-кипрских церковных связей необходимо выяснить один спорный исторический вопрос, связанный с именем патриарха Московского Игнатия (1605–1606 гг.). В отечественных исследованиях конца XIX - начала XX в. утверждалось, что этот церковный деятель, с именем которого связаны не самые светлые страницы русский истории, был киприотом.

Так, например, в “Полном богословском энциклопедическом словаре” (изд. 1913) по этому поводу говорится следующее: “Игнатий, патриарх Московский, грек. Игнатий был сперва на острове Кипре архиепископом, до взятия его турками, когда он должен был удалиться и прибыл в Россию, заняв при Годунове место рязанского епископа, а став на стороне самозванца, он по велению последнего и был избран собором русского духовенства Московским патриархом. После смерти же Лжедмитрия он то был низвергаем за своё явное приверженство к Польше, то снова возводим на престол патриарший сторонниками короля Сигизмунда. Скончался в 1640 году в Вильне, куда он бежал от преследования русских” .

Об этом писал даже современный кипрский исследователь, утверждая, что “киприотом был московский патриарх Игнатий, который в начале ХVII века играл большую роль в борьбе Бориса Годунова и Лжедмитрия. Вероятно, Игнатий был раньше епископом на Кипре и бежал в Россию, как многие другие киприоты - духовные и светские лица - после завоевания Кипра турками в 1571 году” . Но у подобных утверждений нет каких-либо серьёзных оснований, кроме ссылок на сообщения, исходившие в своё время от самого Игнатия.

Вот что пишет по этому поводу русский церковный историк А. В. Карташёв, более осторожно оценивший летописные сообщения о кипрском происхождении Игнатия: “Прежде без оговорок считали Игнатия архиепископом с острова Кипра, учившегося в Риме и принявшего там унию. Но записки Арсения Элассонского (хотя естественно снисходительного к земляку) заставляют быть осторожнее в отрицательной характеристике Игнатия. По Арсению, он был не с Кипра, а с горы Афонской, и был там епископом соседнего города Эриссо. Он приехал в Москву на коронацию царя Феодора как представитель Александрийского патриархата. Здесь он остался и добился в 1605 году Рязанской кафедры. Значит подозрительные к латинству москвичи ничего латинского в нём не заметили. Но естественно, при Смуте он как чужак легко плыл по течению и приспособился к взявшему верх курсу - за Самозванца <…> Игнатий первый из архиереев в июне 1605 года выехал в Тулу навстречу Самозванцу, признал его, принёс присягу и привёл к присяге других” .

И, наконец, предположение о непричастности одиозной фигуры Игнатия к истории русско-кипрских отношений подкрепляется утверждением современной исследовательницы О. А. Белобровой, заявившей о том, что “в источниках по истории Кипра архиепископ Игнатий неизвестен. По всей вероятности, Игнатий не имел отношения к Кипру” .

Кипр и Россия в ХVII столетии

Укрепление турецкого влияния на Кипре продолжалось на протяжении всего ХVII столетия; от этого времени не сохранилось ни одного письменного свидетельства о посещении Кипра русскими паломниками. Но развитие русско-кипрских связей продолжалось, и этому способствовало, как это ни парадоксально, усиление турецкого гнёта на острове. В первой половине ХVII века представители кипрского духовенства стали часто приезжать в Россию в поисках заступничества и помощи. Сохранившиеся далеко не в полном составе материалы архива “Сношения России с Грецией” (“Греческие дела”) содержат документы о приезде киприотов в Москву “для испрошения милостыни” (1623–1652 гг.). В указанный период времени киприоты не менее 10 раз приезжали в Россию . Первое, что бросается в глаза - это полное удовлетворение просьб всех кипрских просителей, сколько бы их ни было и кем бы они ни являлись.

В Москву за помощью приезжали православные киприоты из Михайловской обители (1627 г.), из монастырей архистратигов Михаила и Гавриила (1629 г.), святителя Николая (1629 г.), священномученика Маманта (1631 г.), Архангельской обители (1642 г.). Как правило, они имели при себе грамоты от Константинопольского или Иерусалимского патриархов, подтверждавшие полномочия просителей. В Москве во время патриаршей и царской аудиенций они подносили своим благодетелям и покровителям частицы мощей одного либо нескольких святых: апостола и евангелиста Луки, святого Иоанна Милостивого, апостола Варнавы, святых бессребренников Косьмы и Дамиана, святого Епифания Кипрского .

Киприоты, приезжавшие в Московскую землю, не ограничивались встречами с патриархом и царём, но на пути в Москву наносили визиты видным церковным деятелям. Так, например, в течение трёхнедельного пребывания в Киеве в сентябре 1642 года кипрский архиепископ Парфений, как сообщают посольские документы, имел беседу с киевским митрополитом Петром Могилой, во время которой обсуждался широкий круг церковных и общественно-политических вопросов .

Таким образом, распространение устных рассказов о Кипре не ограничивалось Москвой. Сохранилась греческая грамота 1623 года кипрского иерея Никифора, написанная им в Ярославле. Его соименник - архимандрит Никифор, по-видимому, также с Кипра, был затворником Андрониева монастыря, и к нему обращались приезжие греки. Написанная “русским писмом” грамота архиепископа Кипрского Христодула (1626 г.), может быть, указывает на пребывание на острове какого-то русского человека в начале ХVII в. . Греческая рукопись 1629 года из Софийского собрания “Поучения от Евангелия” сохранила греческую запись, сделанную рукой киприота: “Рука Матфея иерея и протонотария святой архиепископии Кипра. И читающие и обращающиеся (к этой книге - а. А .) молите за него Господа. Окончена августа первого 1629 года от (Рождества - а. А .) Христа” .

В 1620–30-х гг. в Москве появилось сказание “О Кипрском острове” . Весьма возможно, что это сказание, созданное в посольских кругах, дошло до нас в отрывках, сделанных переписчиками Троице-Сергиева монастыря. По содержанию и по композиции сказание “О Кипрском острове и о подножии Креста Христова” распадается на три части. Общим для всех трёх частей является место действия - остров Кипр. Первая часть сказания посвящена защите крепости Киринеи от турецких захватчиков. Вторая часть сказания повествует об Успенском монастыре и его святыне - иконе “Писма Луки евангелиста” с изображением Богоматери на престоле с Младенцем Христом. В третьей части сказания речь идёт о Крестном монастыре. Здесь рассказывается об императоре Юстиниане I, который способствовал украшению серебром святыни монастыря - подножия Креста Христова .

Во второй половине ХVII века в России уже было широко известно о чудотворной иконе Кипрской Божией Матери. Так, например, в сборнике Иоанникия Галятовского “Небо новое” (Львов, 1665 г.) рассказывается: “В Кипрском острове была церковь Пресвятой Богородицы, ведле тоеи церкви на браме был образ Пресвятой Богородицы, которая сидела на троне и держала Христа яко дитятко на коленах своих, а два ангели по обу двух сторонах стояли. Единого дня минаючи тую церковь еден арапин устрелил Пресвятую Богородицу в колено и зараз от раны постреленой вышла кровь и капала на землю, арапин видячи тое чудо злякъся и утекал до дому своего, але до дому не доехавши умер на дорозе” .

В древнерусском изобразительном искусстве второй половины - конца ХVII в. иногда представлялся сюжет чуда с нечестивым сарацином, стреляющим из лука в икону, например, среди 40 клейм, обрамляющих икону Кипрской Божией Матери, происходящую из ярославской церкви Иоанна Предтечи в Толчкове .

Впоследствии списки с Кипрской иконы Божией Матери появились в русских храмах, и в конце XIX - начале XX вв. в России было известно несколько икон, которые обозначались одинаковым названием Кипрской, среди них - икона Божией Матери Кипрской в селе Стромыни Московской губернии , икона поясная Божией Матери Кипрской в Московском Успенском соборе, икона Кипрской Божией Матери в московской Николо-Голутвинской церкви , Кипрская икона Божией Матери “Киккской” (пользовавшаяся в России большой славой, как о том свидетельствует её изображение работы ведущего московского иконописца второй половины ХVII века Симона Ушакова), хранившаяся во Флорищевой пустыни .

Современник Симона Ушакова Федор Евтихиев Зубов написал икону Кипрской Божией Матери “в поднос великому государю” в 1678 году. Нередко в древнерусской живописи ХVI–ХVII вв. изображались почитавшиеся на Кипре святые. Примечательна, например, фреска “Феодот Киринейский”, представленная в росписи 1684 года Успенского собора Свято-Троице-Сергиева монастыря.

Завершая обзор кипрского влияния на русскую церковную живопись, необходимо упомянуть также и об обратном процессе, имевшем место в рассматриваемый период времени. Так, например, известно десятилетнее пребывание в Москве в конце ХVII века кипрского иеромонаха Леонтия из Левкосии (Никосии), который обучился здесь за это время церковной живописи, а вернувшись на Кипр, стал сам обучать этому искусству и писать иконы для многих храмов.

Кипр и Россия в первой половине ХVIII столетия

В начале ХVIII столетия, когда отношения Турции с европейскими державами, в том числе и с Россией, стали упорядочиваться, у русских христиан снова появилась возможность посещать Кипр по пути в Святую Землю. К этому времени относятся записки о Кипре, содержащиеся в сочинении “Пелгрима­ция или путшественник честного иеромонаха Ипполита Вишенского во святый град Иерусалим” (1708 г.).

Ипполит Вишенский, насельник Борисоглебского монастыря в Черниговской епархии , отправился на Восток из Нежина через Киев, Яссы, Бухарест, Адрианополь в Константинополь, откуда морем, посетив Кипр, 9 апреля 1708 г. приплыл в Яффу. “Много от Мирликии ишли морем, миль полтораста до Кипрского острова, идеже святый Лазарь был по Воскресении Христовом и по своем воскресении епископом лет 30, и там есть гроб его у Кипре, а мощи его у свою землю френги взяли” , - так Ипполит Вишенский описывает свой путь следования до Кипра, но при этом допускает одну неточность. Так, если под “френгами” подразумевать французов (католиков), то следует иметь в виду, что мощи святого Лазаря были в 890 году перенесены по приказу императора Льва VI Мудрого из Ларнаки в Константинополь . Согласно же новейшим данным, в Константинополь была отправлена лишь часть мощей, а сами мощи были погребены в саркофаге. Затем на этом месте была выстроена церковь, и саркофаг был обнаружен при раскопках только в 1973 году .

В остальном описание Ипполита Вишенского соответствует исторической действительности, причём он приводит важные сведения о количестве православных монастырей, имевшихся в то время на острове: “Остров Кипрский зело велик вельми, кругом миль пятьсот, имеет в себе городов шесть: первый город Аликос (Ларнака), где святого Лазаря гроб и озеро чудотворное за городом; другий город Кипр (Левкосия, Никосия), там и паша и митрополит есть, и образ есть чудотворный Пресвятой Богородицы, его же святой Лука написа евангелист. В том острове монастырей 24, а пустых монастырей больше ста, тилко месця знати” .

Как известно, V век был ознаменован борьбой Кипрской Церкви за свои автокефальные права. Опираясь на своё апостольское происхождение и на местные традиции, основываясь и на 6-м правиле I Вселенского собора (“подобно и в Антиохии, и в иных областях, да сохраняются преимущества Церквей”), Кипрская Церковь признавала себя автокефальной, с правом местных епископов избирать на соборе предстоятеля Церкви из своей среды . Император Зинон в свою очередь издал грамоту, которой Антиохийскому патриарху запрещалось вмешиваться в дела Кипрской Церкви. Епископ Констанции поставлялся архиепископом всего острова с правом носить во время богослужения красную мантию, держать скипетр вместо пастырского жезла, подписываться красными чернилами, титуловаться - по праву автокефального предстоятеля - “Блаженством” и “блаженнейшим” .

Сохранение этих исторических традиций и засвидетельствовал в качестве очевидца Ипполит Вишенский, сообщивший в своих записках о том, что на Кипре “митрополитов три, а четвёртый над ними старший, есть архиепископ, и епископы, архимандриты и игу­мени, и тии ни до единого патриархи не належат, сами себе властельствуют” . “А когда митрополит старший пишет до кого письмо, то червоним письмом пишет: такое себе поведение имеют” .

Ипполит Вишенский сообщал о своём посещении некоторых кипрских святынь: “На день Лазарева воскресения, в субботу, були в его (Лазаря - а. А .) церкви, юже и созда: и гроб его изсечен из каменя <…> Там же у том Кипрском острови на другом селе гроб святого Спиридона” .

Но пребывание Ипполита Вишенского на Кипре не ограничивалось только лишь посещением богослужений и осмотром острова. Накануне своего отъезда с Кипра он имел возможность общения с одним из православных кипрских иерархов: “В неделю на Въиханье Господне (Вход Господень в Иерусалим - а. А .) недалеко були у другом селе, в церкви Успения Пресвятой Богородицы, и тогда служил епископ службу Божию, и после литургии просил нас на трапезу, и з ним кушали, и был к нам барзо охочий, бо там з наших людей мало хто заходит” . На этом заканчивается повествование Ипполита Вишенского о Кипре и, как он сам пишет далее, “ми тим часом ушли дале, и пришли против города Вирута (Бейрута - а. А .)” .

Следующее письменное свидетельство о посещении Кипра - это “Путешествие посадского человека Матвея Нечаева в Иерусалим (1719–1720 гг.)”. Следует отметить, что эта датировка недостаточно точна, поскольку сам Нечаев писал, что он начал своё паломничество “лета от Воплощения Слова Божия 1721 года июля в 16 день”. Тем не менее это ещё одно сообщение, в котором имеются некоторые сведения, подтверждающие и уточняющие сообщения предшественников Матвея Нечаева. Этот паломник, посетив на своём пути остров Родос, прибыл на Кипр “и пристахом абие под Кипрским островом, под местечком, где же монастырь, в нем же положен бысть, по преставлении своем, Лазарь, друг Божий, - и стахом на якоре, до берега версты за 2 <…> И стояхом в том монастыре дней 10, ожидающе корабля до Яффы града. В том монастыре, в церкви под святою трапезой положены были честные мощи святого Лазаря, друга Божия, а оттуда перенесены в Константинополь град, место то знать и до днесь” .

Матвей Нечаев сообщил о некоторых трудностях, которые он испытал, пребывая на острове, где местные христиане постоянно чувствовали на себе гнёт иноверных властителей. В его записках упоминается также и об одном русском “бесписьмен­ном” паломнике, который побывал на Кипре на пути в Святую Землю примерно в одно время с Ипполитом Вишенским (1708 г.). «Тогда бо приеха монах из Иерусалима повелением патриарха Иерусалимского, ради собрания казны по церквам ко Гробу Господню и тому о нас сказаша, - продолжает Матвей Нечаев. - Он же призва нас, и запрети игумену монастыря того о нас, чтобы туркам про нас, или другим было несведомо; потому что де “лет десять назад приеха де русский человек; у него де был в послужении волошенин (выходец из Валахии - а. А .) и научением диавольским друг с другом размолвили; тогда де не убоявшись Бога, волошенин на русского человека донес туркам и сказал на него неподобные слова, и что де отселе ко Иерусалиму идет; и они, турки, русского человека посадили в крепость; сидел под караулом с год, и по нашему де прошению в Цареграде прилучившуся тогда Михаилу Борисовичу Шереметьеву, взявши грамоту от визиря, султанским повелением воротили того русского человека в Царьград”. И того мы зело убояхомся, и жихом в том монастыре с великим страхом и сомненьем день и нощь…» .

Опасности, с которыми столкнулся Матвей Нечаев во время своего пребывания на острове, не позволили ему посетить другие кипрские святыни: он был вынужден покинуть Кипр с первой оказией и отправиться в Яффу: “Таже в неделю первую Великого поста после заутрени и обедни, уповающе на Бога, поидохом с греками, купно, примесившимся к нам, в их корабль, помощью Божиею, внидохом без вреда, защищаемы Божиею помощью и тамо от Кипра отвезохомся, ветру благополучну по нас веявшу…” .

Рассматриваемый период времени характеризуется отсутствием военных действий между Россией и Турцией, что способствовало росту числа русских паломников в Святую Землю. Поэтому нет ничего удивительного в том, что следующий письменный источник, содержащий упоминание о посещении Кипра, датируется почти тем же временем, что и “Хождение” Матвея Нечаева. Это “Описание путешествия иеромонаха Рыхловского Николаевского монастыря Сильвестра и Никодима в Царьград и Иерусалим в 1722 году”.

Описание это сохранилось менее чем наполовину и прерывается на упоминании о морском пути от Кипра до Сидона. Вторая часть рукописи была утрачена, по-видимому, ещё в ХVIII веке. Оба паломника были из числа братии Рыхловского монастыря Черниговской епархии . «От Родоса поишедши, - говорится в “Описании”, - за несколько дней пришли до острова Кипрского, идеже святий Лазарь четверодневный епископом был. Под тим городом полтора дня стояли, и мы в том городе были и ходили, где ли потребно было. Були в церкви святого Лазаря, во имя его созданной, идеже гроб его и доныне есть, и мы все гажии лазили у гроб Лазарев и тамо знаменовалися гробу святого Лазаря в церкве по правой стороне за престолом; а имя городу тому Констанция (Ларнака). Оттуду пошедши от Кипрского острова <…> приидохом до города <…> Сидон, что в Евангелии вспоминается: “Отрадно будет Тиру и Сидону…”» .

Деятельность на Кипре В. Г. Барского (1726–1736 гг.)

Одним из следующих “хождений” были странствования во второй четверти ХVIII века Василия Григорьевича Барского (1701–1747 гг.). В. Г. Барский (Плака-Албов), уроженец Киева, большую часть своей жизни провёл в путешествиях по Востоку, продолжавшихся почти четверть века (1723–1747 гг.). В марте 1725 года он вступил в пределы Османской империи. Он побывал в Солуни, на Афоне, на Кипре, обошёл почти всю Палестину.

Предки Барского были жителями города Бара, который в ХIХ веке был заштатным городом Подольской губернии Могилёвского уезда. Паломник называл себя Барским по городу Бару, месту жительства предков, а Плака или Албов - это перевод на греческий и латинский языки фамилии Беляев.

В. Г. Барскому довелось побывать на Кипре трижды: в 1726, 1727 и 1734–36 годах. Его первое посещение острова было кратким и почти случайным. “Имеяше же корабль наш неколико душ в Кипр грядуших, сего ради, отпущения ради их и взятия новой воды, сьвратихом от пути к брегу” , - так объясняет Барский причину своего первого визита на Кипр. 19 сентября 1726 г. вместе с иноками-греками, направлявшимися в Иерусалим, он ступил на берег острова. Вместе со своими попутчиками Барский “ходих до двох церковь христианских, иже суть зело простого от камене, но крепкого и старого строения” .

Несмотря на краткое время своего пребывания на острове, Барский в своих записках изложил те сведения, которые он смог почерпнуть из сообщений своих предшественников, в первую очередь уделявших внимание евангельскому Лазарю. “Ост­ров бо Кипрский есть зело велик: окрест всея земли имат семьсот и пятьдесят миль и весей толикожде (якоже повествуются в народех), градов же имат три или четири, - писал В. Г. Барский. - В оном острове святий Лазарь епископом бысть, егоже Иисус воскреси от мертвых в Вифании. Последи же преставися вторицею тамо; его же гроб и доселе тамо есть, мощи же Бог весть камо” .

Далее Барский сообщал о монастыре Кикко, который был основан в царствование византийского императора Алексея I Комнина (1081–1118): “Есть же еще тамо монастирь леп иноческий, в нем же даже дозде хранится икона Пресвятия Владычици нашей Богородици, юже сам евангелист Лука исписа” . И действительно, в монастыре Кикко до сих пор сохраняется замечательная икона, которую основатель монастыря отшельник Исайя по преданию привез из Константинополя в конце XI века. Но Барскому не удалось в свой первый приезд на Кипр посетить этот монастырь; это он сделал лишь при вторичном пребывании на острове. “Обаче никтоже от нас посещаше та, понеже имеяше вьскоре отъити корабль, к тому же места та отстояху в горах далече, двою днию хождения, и не могохом сотворити по желанию нашему, токмо путницы иерусалимские собраша, между собою сложившеся, милостину от пенязей и послаша в онь вишереченний монастирь” , - так заканчивает Барский рассказ о своих первых кипрских впечатлениях.

Будучи в 1727 году в Иерусалиме, В. Г. Барский захотел побывать на Синае и 17 апреля отправился на корабле по направлению к устью Нила - в Дамиетту. Но буря отнесла корабль к Кипру: “Видяще же начальник корабля, яко ветр день и нощь един пребивает <…> пустихомся в остров Кипрский, купления ради хлеба и почерпления воды, понеже тамо ветр гоняше” . В этих перипетиях Барский усмотрел волю Божию и решил остаться на Кипре на продолжительное время, чтобы иметь возможность поклониться кипрским святыням. “Видящи аз, яко Бог тамо, идеже не хотех, принесе мя, оттуду уразумех, яко ищет от мене, да должное святим местом, в Кипре обретающимся, воздам поклонение” , - писал Барский.

26 апреля 1727 года вместе со своим спутником, афонским монахом Дионисием, В. Г. Барский снова сошёл на кипрский берег у Лимасола: “Есть же место то, идеже ми пристахом, рекомое Лемесо (Лимасол), еже есть мал град, и аще здания лепотна суть, понеже от плинф блатяних, не палених зиждемая, но на ровном, веселом же и мягком поле, при брезе морстем стоит” , - писал Барский о Лимасоле. Через четыре дня он уже был в Никосии, где имел аудиенцию у главы Кипрской Церкви, которым тогда был Сильвестр (1718–1731): “Идохом первее к архиепископу всего Кипра, иже есть тамо в великой чести, - сообщает Барский, - и давши нам свое архиерейское благословение, отосла нас на малое пребывание в гостинницу, при храме святаго Антония стоящую, яже иногда бяше монастирь, ныне же мирская церковь” .

В. Г. Барскому удалось посетить также ряд храмов и обителей Кипра, находившихся в различных частях острова; он побывал в столичном храме святой Софии, превращённой турками в мечеть: “Наипаче же обретается даже доселе церковь святия Софии, велика и зело прекрасная, от камене резанного зданна, яже издалече вне града зрится, - писал Барский. - Ныне турки превратиша ю на свой мечеть, идеже собирающеся молитву деют, и несть христианину волно внити внутрь” . Барский также приводит важные сведения о количестве храмов, имевшихся в Никосии в 1727 году: “Церковь християнских внутрь града всех суть 9, прочее же все турецкие мечети, иже от святих церквей превратиша; монастира несть ни единаго греческого внутрь, французский же един и едина арменская церковь” .

В описании Ларнаки В. Г. Барский традиционно упомянул о епископском служении святого Лазаря в этом городе и, помимо этого, отметил наличие здесь инославных христиан: “Есть же в Ларнаце едина церковь французская и монастирь францешканов, иноков римских” . Барский совершил паломничество в знаменитый монастырь Кикко и описал чудотворную икону, издревле хранившуюся в монастырском храме: “Тамо в храме обретается едина икона Пресвятия Деви Богородици, именуемая Одигитрия, держащая на правици Господа нашего Иисуса яко младенца зело умиленна, сицевим образом, - писал Барский, - Ея же исписание не зрится, - вся покровенна есть, кроме лица, среброкованною шатою. Чудотворением от ветхих времен - даже до нине - прославляемая; пред нею же на всяк день иноци молебний канон поют. Не токмо же кипрский народ, но и окрестние далекие странни в велицем почитании икону ту имут” .

Барский смог посетить также монастырь святого Маманта, отстоявший от Киккского монастыря “единого дне хождением”. Говоря о монастырской церкви этой обители, Барский отметил, что “церковь воистинну во всем лепа, в ней же одесную стени стоит икона святого мученика Маманта и гроб мраморен, идеже, неции глаголют, яко суть мощи, друзии же глаголют, яко не суть, еже есть вероятнее, понеже в турецкой земли целие мощи нинешних веков мало где слишатися могут. О сем же вестно буди, яко от гроба его миро является, им же мажущеся правовернии, целбу недугом получают” .

Перед отплытием с Кипра Барский побывал в монастыре святого Креста, расположенном на высокой горе. В своём сочинении Барский повторяет сведения своих предшественников, которые упоминали о святой равноапостольной Елене, которая посетила эти места по пути из Иерусалима, и далее приводит краткое описание обители: “Монастирь оний зданий много не имат, понеже токмо церковь пространна в широту же и долготу, низка же строением, но изрядна; две малие имать сверху глави, внутрь же шестию столпами есть поддержима, триипостасна иногда бяше, нине же токмо на среднем престоле литургисуют; келий в монастире мало суть, токмо четири или пять, и тии тесно к церкви приздании суть” .

Проведя 3 дня в этой обители, Барский затем сел на французский корабль, намереваясь добраться на нём до Александрии, и 18 июля 1727 года “вкораблившеся отплихом от славного острова морского Кипра” . Но судьба Барского сложилась таким образом, что ему довелось в третий раз посетить Кипр, и это время оказалось наиболее плодотворным как для изучения им кипрских святынь, так и для развития русско-кипрских церковных отношений.

В сентябре 1734 года Барский снова отправился на Кипр. Тогдашний архиепископ Кипрский Филофей, живший в Никосии, узнав о приезде Барского и о том, что он владеет латинским языком, убедил его остаться на зиму на Кипре для преподавания этого языка в православном греческом училище. Барский согласился благодаря этим “благоуветливым словесем”. Учительство Барского продолжалось с октября 1734 до апреля 1735 года. Бедствия, постигшие Кипр, прервали занятия Барского. На Святой неделе там произошло сильное землетрясение, а вскоре к этому бедствию присоединилась эпидемия чумы. Кипрский архиепископ Филофей “изыде от престола”, уединился в одном из далёких монастырей, а В. Г. Барский, “облекшися в худи ризы <…> изидох от града, Левкосия нарицаемого, и шествовав пешеходно между горами и пустынями проходяще от монастыря в монастырь зрения ради и поклонения” .

Осмотрев кипрские православные монастыри, Барский по прошествии чумы вновь вернулся в Левкосию, где и прожил до августа 1736 года. Но возникшая между Турцией и Россией война побудила его поспешить с отъездом на остров Патмос, где в то время жили одни греки и не было турок.

Во времена В. Г. Барского на Кипре было более шестидесяти действующих монастырей, кроме того, многие обители были безлюдны, о чём свидетельствовал сам неутомимый паломник: “Обретаются и ныне под игом турецким в Кипре монастирей, малих и великих, больше шестидесят, в них обретаются еще иноки”, - писал Барский, отмечая при этом, что “кроме же тих, многи суть пусты и разорены, от тяжестных даней и нестерпимых пакостей турецких” .

Обладая даром художника, Барский старался запечатлеть посещаемые им обители, о чём он сообщал в своих записях: “От предреченных убо монастырей обидох и аз и посетих множае пятидесят; двадесят же изряднейших рукою власною изобразих” . Научно-историческое значение “кипрского цикла” странствования Барского огромно. На сегодня, когда большинство кипрских монастырей прекратило своё существование, описания и рисунки Барского - это единственное историческое свидетельство очевидца об этих обителях. Записки Барского ныне привлекают внимание не только отечественных, но и кипрских церковных историков, посвятивших его рукописным заметкам ряд исследований.

Следует кратко упомянуть о дальнейшей судьбе В. Г. Барского и его рукописного наследия. 5 сентября 1747 года Барский вернулся в Киев и через месяц после своего возвращения на родину умер, не успев полностью привести в порядок свои записки. Об огромном интересе, который в своё время вызывали у православных читателей записки Барского, свидетельствует тот факт, что они были изданы до 1819 года шесть раз; первое издание вышло в 1779 году. Больше того, записки Барского задолго до их издания широко распространялись в рукописном виде. В 1885–1887 гг. Православное Палестинское общество выпустило 4-томное издание “Странствований” Барского. Это издание было выполнено по подлинной рукописи Барского под редакцией Н. П. Барсукова, известного русского археографа, библиографа и историка.

Кипр и Россия в конце ХVIII - начале XIX вв.

После спешного отъезда В. Г. Барского с Кипра в 1736 году в связи с началом русско-турецких военных действий обстоятельства долгое время не благоприятствовали паломникам из России посещать этот остров. Поэтому следующее письменное свидетельство о Кипре относится ко времени окончания очередной русско-турецкой войны и заключения Кучук-Кайнард­жийского договора, согласно которому Россия получила право назначать своих консулов в отдельные пункты Османской империи. Так, в 1784 году консулы были назначены в Александрию, Албанию, Сайду, на Кипр, Хиос, Самос, а затем в Дамаск, Бейрут (1785) и в Трабзон (1786) .

Один из русских исследователей, М. Г. Коковцев, посетивший в те годы Средиземноморье, писал о Кипре: “Никосия столичный теперь город, в котором пребывание имеет здешний митрополит, во время крестовых походов взят был королём английским Рихардом (Ричардом в 1190 г. - а. А .) и отдан после во владение французскому принцу Гвилузиньяну (Гюи Лузиньяну - а. А .), которого потомки владели до изгнания христиан из Палестины. После овладели оным венецияны, но турки, усилившись, отняли у них. На южной стороне находится другой великий город Фамагости с изрядною рейдою и небольшой пристанью. Теперь считается на нём около ста тысяч жителей мухамедан и греков” .

Но это - свидетельство светского представителя из России. А вот что писал об этом острове иеромонах Мелетий из Саровской пустыни, побывавший на Кипре в 1793 году: “Всю ночь сильно обуреваемые, неслись по волнам, на волю Божию прямо к Кипру. Поутру же при восхождении солнца буря и мрак начали утихать, и помянутый остров стал виден. Проходя мы оной 20 ноября в виду имели влеве город Паф (Пафос), в котором святой апостол Павел сопротивляющегося слову Евангелия Еллима волхва (Деян 13:11), и хотящего развратити Анфипата Сергия от веры, наказа слепотою, не видети солнца до времени, а 21-го дня около полудень прошли Лемес (Лимасол)” .

Далее иеромонах Мелетий приводит интересные сведения, говорящие о том, что история русско-кипрских церковных связей не исчерпывается письменными свидетельствами. “В сем городе (Пафосе - а. А .) сказывали мне, - писал далее иеромонах Мелетий, - некоего россиянина тело во гробе сохраняется нетленно. Он, поклонившися во Иерусалиме святым местам и возвращаясь, тут скончался” .

Иеромонах Мелетий, как и его предшественники, посетил Ларнаку и поклонился гробу святого Лазаря, отметив при этом, что мощи его были перевезены в Константинополь ещё при императоре Льве VI (886–912): “Поутру 22 числа со многими пассажирами сошёл я на берег (в Ларнаке - а. А .) и с единоверными пошёл на поклонение в храм святого Лазаря, его же Христос в Вифании воскресил из мёртвых, - сообщал иеромонах Мелетий. - Гроб его, который в почтении у христиан, соделан в церкви внутрь земли под престолом, в тесной пещерке на западной стороне. Сходят в оную с правой стороны из алтаря, узкой каменной лестницей. О мощах его свидетельствует синаксарий в субботу Ваий, что оные премудрейший царь Лев оттуда перенёс в Константиноград и в созданнем во имя его храме положи. Где же ныне обретаются, неизвестно” .

Если сообщения ряда русских паломников ограничивались упоминанием о Ларнаке и Никосии, то в записях иеромонаха Мелетия содержатся ценные сведения о паломничестве в знаменитую Киккскую обитель: “На 23-е число в полунощи вседши мы на ослов, нанятых в ближней веси у христиан, поехали на поклонение к чудотворному образу Пресвятыя Богородицы, в монастырь Кикко” , - писал иеромонах Мелетий. По пути в Кикко иеромонах Мелетий останавливался для отдыха в христианских селениях, которые в те времена турецкого господства не так часто встречались в глухих частях острова. Описывая одно из них, иеромонах Мелетий отмечал, что находившаяся в этом селе “нового построения церковь изрядна, на главе имеет крест. Сие христианское знамение впервые в Турции увидев я на церкви, порадовался. От сея неподалёку в развалинах древней церкви в алтарной восточной стене на горнем месте написан хорошим искусством образ Христа Спасителя. Осеняющие Его руце изображают перстами IС ХС. Ночевать мы приехали в метох (на подворье - а. А .) Киккского монастыря, где по обыкновению приняты, угощены и упокоены. Поутру ходили в церковь на утреннее пение, и по оном без расхода слушали святую литургию <…> Церковь деревянная, стоящая посреде подворья архангела Михаила” .

Путь иеромонаха Мелетия и его спутников был долог: “К вечеру приехали мы к другому киккскому метоху свв. мучеников Сергия и Вакха, - продолжал иеромонах Мелетий. - Подворье сие находится близ моря <…> Церковь здесь также деревянная, но гораздо меньше Архангельской” .

Труден был путь от кипрского побережья до Кикко, основанного в глубине горного массива, и это паломничество занимало не один день, что видно из сообщения иеромонаха Мелетия: “25-го дня по службе Божией, вседши на скотов своих, обратились от метоха к полудню, и, проехав некое расстояние, взошли в горы, покрытые лесом и испещрённою зелёностью. На пути сем миновали одну христианскую деревню, стоящую между горами в густом лесу при текущих водах <…> Около вечера пришли мы в монастырь, и были приняты в оном ласково, дали нам для пребывания большую гостинную келью” .

Иеромонах Мелетий уделил внимание описанию чудотворной иконы Божией Матери, хранившейся в этой древней обители: “Икона Пресвятая Богородицы стоит в церкви (в Кикко) возле царских врат с северной стороны. Мерою она подобна Владимирской, обретающейся в Московском Успенском кафедральном соборе. Изображение её: Иисус Христос яко младенец сидит у Богоматери на левой руке, восклонясь за правую руку Её, которою Она объемши Его созади повыше длани у состава придерживает десницу Его, держащую написанный греческими словами свиток (Ис 61:1): Дух Господень на Мне, Егоже ради помаза Мя, благовести и прочая” .

Иеромонаху Мелетию уже было известно изображение этой чудотворной иконы, которая обычно бывает скрыта от глаз паломников. “Сие описание взял я с копии, - отметил в своих записях иеромонах Мелетий, - самый же подлинник обложен серебряной ризой и от верха до персей покрыт пеленой, которыя, при целовании Образа един, точию угол с низу открывается. Сея святой иконы точное изображение обретается во Флорищевой пустыни в соборной церкви” .

В записках иеромонаха Мелетия излагается предание об иконе Киккской Божией Матери, которое ранее не встречалось у других авторов. Отметив, что этот чудотворный образ - один из трёх икон, написанных святым апостолом и евангелистом Лукой, иеромонах Мелетий пишет далее о том, что эта икона “принесена на место Кикко из палат царских, в лета греческого самодержца Алексея Комнина. Дщери сего государя деве именем Анне в тяжкой болезни молившейся ко Пресвятей Богородице о исцелении своём, было извещение, что получит здравие, ежели икона её, пребывающая в их царских палатах, отнесена будет в Кипр на место Кикко в монастырь. О сем услышав царь, отец болящей девицы, немедленно через епарха кипрского с великой честью посылает икону ту на показанное место…” .

Известно, что греки-киприоты подвергались гонениям со стороны турок во времена турецкого владычества на Кипре, но, как свидетельствовал иеромонах Мелетий, для монастыря Кикко турки делали исключение ради чтимой иконы Божией Матери: «Монастырь сей (Кикко - а. А .) ради попечительницы своей Пресвятей Богородицы, во уважении есть и у самих турков, - отмечал Мелетий. - Они икону Её именуют Буюк Панагия, что значит от первого турецкого, второго же греческого слов “Великая Всесвятая”. Налогов же и даний пред прочими монастырями от него менее требуют. Впрочем, как монастырь, так и самая Богородична икона у греков именуется Панагия Кикко, по древам тут растущим, кикос называемым» .

Посетил иеромонах Мелетий и другую кипрскую обитель - монастырь святого Маманта, отправившись туда из Кикко. Его перу принадлежит краткое описание монастырского храма: “Церковь святого мученика Маманта по соразмерности своей во всём есть изрядна и довольного пространства. Верх её утвержден на десяти столпах и подобной ей во всём Кипре церкви у христиан нет. Она построена, как слышно, во время владения венецианами Кипром” .

Побывал иеромонах Мелетий и в Никосии, где наглядно проявлялись результаты турецкого господства над населением острова: “Левкосия или Никосия, град на острове Кипрском есть начальнейший, - писал он. - В нём пребывание имеют турецкий паша, управляющий всем Кипром, и архиепископ греческий, который, по древнему праву ни в чём не завися от патриарха, есть сам верховнейший кипрских христиан судия <…> Лучшее и великолепнейшее в нём здание есть, стоящая посреде града древняя христианская церковь святыя Премудрости (София - а. А .), которая от турков превращена в мечеть” .

Иеромонах Мелетий отмечал, что греческое население острова численно превосходило турецкую общину и другие меньшинства: “Населяющие оной (Кипр - а. А .) жители суть трёх родов: турки, греки и армяне, греков число большее, армяне же в малом количестве, точию в Никосии находятся” . И не случайно жители острова видели в лице иеромонаха Мелетия представителя могущественной православной державы, к которой в то время мысленно обращали свои взоры многие православные народы, находящиеся под гнётом турецкого владычества. “В проезде по Кипру, - писал иеромонах Мелетий, - некие меня вопрошали: когда придёт сюда императрица Екатерина избавить нас, подобно как Крым, от порабощения?” .

В связи с этим можно отметить, что в те времена монастырь Кикко имел свои владения в России. В другом кипрском монастыре - Махейра, во второй половине ХVIII века во время богослужения читали молитву “за великую госпожу нашу императрицу российскую Екатерину и её царский дом”. Очевидно, эта молитва была своеобразным воззванием киприотов о помощи в их освободительной борьбе .

В начале XIX века на Кипре по-прежнему были неблагоприятные условия для тех русских паломников, которые посещали этот остров. Это видно из “Путевых записок Калужской губернии дворян Вешняковых и медынского купца Новикова”, побывавших на Кипре по пути в Палестину в конце 1804 года.

Эти паломники достигли Кипра в районе Пафоса: “22-го числа декабря (1804 года - а. А .) усмотревшие во-первых матросы с мачты землю закричали: Кипрос! Кипрос! По нескольких часах приблизились мы к Пафосу <…> лежащему на низком прибрежии…” .

Сойдя на берег в более удобной гавани Ларнаки, называемой Венецианской пристанью, паломники встретили здесь архиепископа Синайского Константина, прибывшего на Кипр из Иерусалима, “который прежде был девять лет в Киеве архимандритом монастыря святой мученицы Екатерины, потом, по избранию братией Синайской горы, посвящён, сообразно древнему преданию в Иерусалиме при Гробе Божием в архиепископа Синайского, и который на пути своём в Египет принуждён был за противным ветром медлить в Ларнаке. Он узнал, что на пришедшем судне находятся россияне, предпринявшие путешествие в Палестину, и желал с ними увидеться <…> Он принял меня очень ласково, - повествует далее автор записок, - и разговаривал со мною о разных материях на русском языке, в котором весьма сведущ” .

Автор повествования приводит в своём сочинении ряд интересных деталей о повседневной жизни и традициях кипрских православных христианин. Он пишет, например, о том, что “в Турции христиане не наблюдают при посвящении в монашество трёхлетнего искуса; желающий объявляет только о том, кому следует, постится одну неделю, исповедуется, причащается Святых Тайн, и потом постригается; если же пожелает быть иеромонахом <…> то беспрепятственно производится, и с данной ему от посвятившего деспота, то есть архиерея грамотой, имеет право переходить из монастыря в монастырь, или жить в городах и селениях, упражняться в каких-либо промыслах <…> Почти в каждом монастыре находятся, кроме иеромонахов, архимандриты или архиереи, некоторые живут и по домам мирян” .

Автор записок сознавал, что многие особенности в жизни кипрского духовенства были обусловлены тяжёлыми условиями, порождёнными турецким гнётом, о чём он пишет далее: “Архие­рея, даже и самого патриарха нельзя различить от простого монаха, когда они не в облачении; знаки отличия запрещены, равно и ношение сверх камилавки клобука. А так все без изъятия имеют на себе обыкновенную только монашескую одежду” . Тем не менее автор с удовлетворением отмечал жизнеспособность Кипрской Православной Церкви, лучшие представители которой сумели противостоять иноверному влиянию, опираясь на монастыри как оплот Православия: “На одном Кипре считается до трёхсот монастырей греческих, которые владеют пашенными землями, имеют шелковичные леса, виноградные сады, и пекутся о скотоводстве и пчеловодстве; в сем состоит главный промысл, доставляющий оным содержание и средство к платежу податей правительству и епархиальным архиереям” .

Но турецкое господство на Кипре было реальностью, с которой пришлось считаться русским паломникам, и они были вынуждены отказаться от поездки в Киккскую обитель: “Спутники наши христиане и мы желали поклониться чудотворной иконе Пресвятой Богородицы, находящейся в монастыре Кикко, отстоящем от Ларнаки на 8 часов ходу; но в сем воспрепятствовало нам возмущение, производимое пашой Левкосийским” , - с сожалением сообщал автор повествования, который вместе со своими спутниками вскоре после того выехал из Ларнаки в Палестину.

Кипр и Россия в XIX веке

В 1835 году предпринял своё первое путешествие на Восток Аврам Семенович Норов (1795–1869 гг.). Участник Отечественной войны, он в 1823 году оставил военную службу; в 1854 году был назначен министром народного просвещения. Он был действительным членом Академии наук по отделению русского языка и словесности. О книге Норова “Путешествие к семи церквам, упоминаемым в Апокалипсисе” Чернышевский говорил, что она “столько же отличается достоинствами изложения, сколько и учёными достоинствами” .

А. С. Норов высказывал предположение, что Атлантида не могла быть в Атлантическом океане, но находилась в восточной части Средиземного моря, занимая пространство между Кипром, Сицилией и Лесбосом, и что остатком погрузившейся Атлантиды является остров Кипр. “Этот остров некогда заполнял собой почти всё пространство, занимаемое теперь морем между Малой Азией, Сирией и Египтом, и простирался к западу до Тиррении” , - писал А. С. Норов.

У А. С. Норова была возможность посетить Кипр во время возвращения из Святой Земли, когда, отплыв из Бейрута, он на корабле достиг кипрского побережья вблизи Лимасола. Но в это время в городе разразилась эпидемия чумы, и поэтому паломники сходить на берег не стали . Однако А. С. Норов в своём сочинении уделил место описанию кипрских святынь, связанных с именами апостола Варнавы и святого Иоанна Милостивого.

Апостол Варнава был первым епископом на Кипре, где он принял мученический венец. В царствование императора Зенона было обретено нетленное тело святого Варнавы с Евангелием от святого Матфея, писанным собственной рукой Варнавы, которое лежало на его груди. Христиане Лимасола чтут в особенности память святого Иоанна Милостивого, который здесь родился от богатых родителей. Потеряв жену и детей, он посвятил себя уединению и служению нищим и скорбным; он называл их своими владыками и употребил всё своё богатство на их содержание и утешение. Быв призван на патриарший престол Александрийский, он сделался благодетелем не только бедных, но и церквей всего Востока. Во время нашествия персов он способствовал Иерусалимскому епископу Модесту к восстановлению храма Гроба Господня и других святых мест Палестины. Иоанн Мосх и Софроний были его учениками. Чувствуя свою кончину, он велел перевезти себя в Лимасол, где и преставился. Мощи святого Иоанна были перенесены в Константинополь, потом уступлены в дар Матиасу, королю венгерскому, и хранятся теперь в Пресбургском соборе .

Вскоре после отъезда А. С. Норова от кипрских берегов остров посетил иеромонах Аникита (в миру князь С. А. Ширинский-Шихматов). Ещё состоя на службе в Морском корпусе в 1804–1827 гг., он мечтал о путешествии по святым местам. Получив в 1820 г. продолжительный отпуск для восстановления своего расстроенного здоровья, князь Сергий предпринял среди глубокой зимы путешествие по русским святым местам и посетил новгородские и московские монастыри и святыни. Приняв в 1830 году монашество в Юрьевом монастыре с именем Аникиты, он в апреле 1834 года отправился в паломничество по Востоку .

Как и А. С. Норов, иеромонах Аникита впервые увидел Кипр на пути в Святую Землю, но эпидемия чумы всё ещё свирепствовала на острове, и о высадке на берег не могло быть речи. “Отплыв от Родоса, - писал иеромонах Аникита, - вступили мы под паруса, и по причине штилей, при тихих попутных ветерках, не прежде достигнули Кипра, как 28 числа (августа 1835 г. - а. А .) около полудни, и подошед к пристани Липаел, свезли в оную бывшего с нами кипрского купца с сыном его и товаром в карантин, не сообщаясь отнюдь ни с кем из жителей, ибо на острове ещё по местам продолжалась чума. Того же числа от Кипра пустились к Яффе…” .

На обратном пути из Иерусалима на родину, в апреле 1836 года в Яффе отец Аникита неожиданно для себя получил указ Синода о назначении его в Афины в штат церкви русского посольства. Отправившись к месту своего нового назначения, иеромонах Аникита волей судьбы оказался снова на Кипре. “С 11 на 12-е (апреля 1836 г. - а. А .) вечером ветр весьма скрепчал и развил великое волнение. Продержась сутки под парусами, по невозможности продолжать плавание своё безопасно, спустились к острову Кипру и в 5-м часу вечера положили якорь на рейд порта Ларнако” . - отмечал в своих записях иеромонах Аникита.

Здесь иеромонах Аникита поспешил в храм святого Лазаря “на поклонение части святых мощей и святому его гробу, под святой трапезою находящемуся”. Болезненное состояние иеромонаха Аникиты стало причиной несчастного случая, происшедшего с ним при посещении этого храма.

“Не зная местоположения, устремился я, грешный, вошед в алтарь, на поклонение и облобызание святой трапезы (престола - а. А .), и (так) как место сие было не освещено, а паче всего по попущению Божию, с расходу упал в предверие, входящее в самый гроб лестницею вниз о многих ступенях”, - писал иеромонах Аникита о своей неудачной попытке .

Оправившись от потрясения, он предпринял вторую попытку, которая оказалась более успешной: “17-го сподобился я паки придти в церковь и поклониться святителю и другу Христову, и отслушать Божественную литургию; и паки поклонясь и облобызав гроб праведника, отправился к консулу в Морской части в Ларнако” , - отмечал иеромонах Аникита, добавляя при этом, что уже на следующий день, 18 апреля, его корабль покинул кипрские берега и направился в Грецию. Но непродолжительной была его деятельность в столице Греции. 7 июня 1837 года отец Аникита скончался в Афинах. Его прах был перевезён на Афон и погребён в Ильинском скиту .

В 1849 году на Кипре побывал русский поэт и критик П. А. Вяземский (1792–1878). В июне 1849 года из своего подмосковного имения в селе Остафьеве он предпринял путешествие на Восток. Он прожил несколько месяцев в Константинополе, посетил Малую Азию и сподобился поклониться в Иерусалиме Святому Живоносному Гробу Спасителя. На Кипр П. А. Вяземский, как и многие другие русские паломники, отплыл от Родоса. “На острове Кипре город Ларнака; нас тут приняли очень радушно и духовенство и светские жители, вероятно и потому, что из Смирны были мы на пароходе с кипрским жителем, который отрекомендовал нас своим соотчичам, - вспоминал П. А. Вяземский. - В особой записке значатся имена всех лиц, с которыми мы, в течение трёх или четырёх часов, познакомились и подружились” .

Кипр в те годы по-прежнему находился под турецким правлением, и хотя христиане-киприоты сумели сохранить свою религию, культуру и традиции в тех трудных условиях, они по-прежнему во многом были ограничены в своей повседневной жизни. Вот что писал П. А. Вяземский об одной из таких проблем: “Духовенство монастыря святого Лазаря, который, по воскресении своём, жил и умер на острове Кипре, подало мне записку об исходатайствовании им дозволения звонить в колокол. При входе моём в монастырь в колокол звонили, но просили меня, на всякий случай, если турецкое начальство будет взыскивать за это нарушение общего постановления, сказать, что я привёз этот колокол в дар монастырю, и сделан был нами один опыт” .

В эти годы в России по-прежнему происходило широкое ознакомление православных христиан с творениями святого Епифания Кипрского; в церковной печати появлялись новые переводы на русский язык его проповедей: “Слово на Вознесение Господа нашего Иисуса Христа” , Слово в неделю Ваий , Слово на Святое Христово Воскресение , Слово против савеллиан , «Изложение кафолической веры, - из третьей книги “Против ересей”» , Слово в Великую Субботу . С 1863 года в Московской Духовной академии началось издание Творений святого Епифания Кипрского в русском переводе, и в 1884 году вышла уже 6-я часть его трудов .

Отечественные историки в те годы посвящали свои исследования истории христианства на Кипре. Так, в журнале “Духов­ное чтение” за 1866 год была напечатана статья игумена Арсения “Греко-униаты острова Кипра в ХIII–ХVI вв.” . Но особое внимание уделялось истории Православия на этом многострадальном острове. Осуществлялись переводы с новогреческого языка на русский тех трудов, в которых содержались сведения о Кипрской Церкви в самый тяжёлый период её истории - времён турецкого господства. Так, в 1862 году священник Пётр Соколов перевёл с новогреческого языка книгу “Христианские мученики, пострадавшие на Востоке со времени завоевания Константинополя турками” (СПб., 1862). Среди прочих здесь излагались жития христианских мучеников-киприотов, таких как святой Георгий Птолемаидский (родился на Кипре, пострадал в 1752 году в Птолемаиде (Акре)), святой великомученик Полиодор (родился на Кипре, в Левкосии, пострадал в 1794 году в новом Ефесе) .

Русско-турецкая война 1877–78 гг. открыла перед народами, порабощёнными турками, реальную возможность освобождения от турецкого ига. Можно было рассчитывать и на улучшение положения христиан Кипра. Турецкая империя оказалась на грани развала, обострение на этой почве отношений между Англией и Россией, открытие в 1869 году Суэцкого канала и стремление Англии овладеть Египтом, чтобы осуществить контроль над кратчайшим путём в Индию, - всё это заставило Англию искать опорную базу в восточной части Средиземного моря. Подчёркивая важное стратегическое значение Кипра, лорд Дизраэли в мае 1878 года писал королеве, что в результате приобретения острова Кипр “мощь Англии на Средиземном море, а также Индийская империя Её величества значительно усилятся. Кипр - это ключ к Восточной Азии” .

Таким образом, опасаясь усиления России в Средиземноморье и на Ближнем Востоке, Англия в 1878 году тайно договорилась с Турцией о “временной” передаче ей в управление Кипра в обмен на гарантию Англией северо-восточных границ Азиатской Турции . С концом турецкого гнёта православные христиане Кипра ощутили существенное улучшение своего положения. Стали более безопасными и пути русских паломников в Святую Землю. В конце XIX столетия отечественные исследователи приступили к углублённому изучению истории Кипрской Православной Церкви и её святынь.

Осенью 1895 года на Кипре побывал русский учёный Я. И. Смир­нов. Он провёл там детальное исследование двух древних кипрских мозаичных изображений Божией Матери. 15 сентября 1895 года Я. И. Смирнов посетил деревню Кити близ Ларнаки и осуществил подробную фотографическую съёмку древнейшей христианской мозаики острова в церкви Панагии Ангелозданной (Панагия Ангелоктистос) .

Как известно, древнее название Ларнаки - Китион. Но у древних паломников ничего не говорится о существовании в Ларнаке какого-либо чудотворного изображения Божией Матери. Однако близ Ларнаки находится деревня Кити, на которую перешло имя древнего Китиона, вероятно, после какого-либо опустошительного разорения и запустения города, а в деревне этой в церкви Божией Матери сохранилась древняя мозаика Пресвятой Девы. Известие об этом мозаичном изображении Божией Матери находится в соборном послании трёх восточных патриархов и 185 епископов, собравшихся в 836 году в церкви Воскресения в Иерусалиме для защиты иконопочитания против иконоборческой политики императора Феофила .

Ещё в 1736 году отечественный паломник В. Г. Барский свидетельствовал, что он видел “вне града Ларна”, “в веси Ките храм лепотен, иже бяше прежде престол архиерейский, тамо и чудотворный образ Богородицы, каменцами от мусии насажден, и от арапа некогда ударен, кровь источити повествуется”. Приступая к изучению этого мозаичного изображения, Я. И. Смирнов беседовал с одним из кипрских иеромонахов в монастыре Канакария, и тот дал ему ряд ценных советов по поводу сказаний об этом изображении .

Я. И. Смирнов пришёл к заключению, что хотя храм Панагии византийского типа Х–ХI вв., он, однако, не древнее владычества франков или лузиньянов (1192–1302 гг.), но “при виде восточной части церкви снаружи поражают непомерно малые размеры абсиды, которые совсем не соответствуют величине церкви” . Это, по мнению Я. И. Смирнова, объясняется тем, что ныне существующая церковь пристроена к значительно древнейшей, чем она сама, абсиде. Причиной этому была, конечно, лишь древняя мозаика, сохранившаяся в конхе её .

Это древнее изображение Божией Матери привлекло к себе внимание отечественных специалистов. Не довольствуясь эскизными фотографическими снимками этого древнего памятника, Комитет попечительства о русской иконописи заказал в 1907 году художнику Н. К. Клюге акварельную копию этой мозаики. Н. К. Клюге работал в Китийской церкви осенью 1907 года. Кроме фотографического и акварельного воспроизведения мозаики абсиды, он сделал ещё и архитектурные чертежи здания и все материалы передал в распоряжение Русского археологического института в Константинополе .

На основании этих материалов другой отечественный исследователь, Ф. И. Шмит провёл детальное исследование этого мозаичного изображения Божией Матери с привлечением новейших для своего времени научных данных, в результате чего смог сделать вывод о том, что “наиболее вероятная, по общеисторическим соображениям, дата постройки китийской церкви - вторая половина IX века” .

Описанию китийской мозаики уделил большое внимание крупнейший специалист в области церковного искусства - Н. П. Кондаков, датировавший её серединой VII века .

Возвращаясь к научной деятельности Я. И. Смирнова на Кипре, необходимо упомянуть и о другом открытии русского исследователя. 12–13 сентября 1895 года он провёл изыскания в церкви Панагии Канакарии и здесь обнаружил другую, ещё более древнюю мозаику, которую он датировал концом V - началом VI века .

Вторая найденная Я. И. Смирновым кипрская мозаика находится в церкви Панагии Канакарии на Карпасийском полуострове Кипра в северо-восточной его части. Церковь эта, подобно китийской, ныне представляет собой перестройку большого древнего храма, имевшего широкую абсиду с мозаичным монументальным изображением Божией Матери, сидящей на троне с младенцем Христом на коленях .

Русская и Кипрская Православные Церкви в новое время

Следующий эпизод из истории русско-кипрских церковных связей относится к самому началу ХХ столетия, когда возник так называемый “кипрский церковный вопрос”. Эта проблема возникла после смерти в 1900 году архиепископа Кипрского Софрония и ещё одного кипрского митрополита. На острове разгорелась борьба между сторонниками двух оставшихся митрополитов. Вмешательство патриарха Константинопольского, назначившего митрополита Киринийского Кирилла архиепископом Кипра, не смогло разрешить проблемы. Стремясь выйти из создавшегося положения, Константинопольский Патриархат обратился к Русской Православной Церкви с просьбой признать каноничным назначенного митрополита Кирилла. Но представители Русской Православной Церкви, не желая ухудшать русско-кипрские церковные отношения, воздержались от вмешательства во внутренние дела Кипрской Православной Церкви, проявив тем самым подобающую мудрость и понимание канонического положения этой древней Церкви .

Кризис был разрешён лишь после согласия патриарха Константинопольского на отставку так и не приступившего к архиепис­копским обязанностям Киринийского Кирилла и на избрание, при посредстве патриарха Александрийского Фотия, архиепископом Новой Юстинианы и всего Кипра Кирилла, митрополита Китионского .

На протяжении всего XIX и в начале XX столетия русские православные христиане направляли на Кипр щедрые пожертвования, и особенно в известный в России монастырь Кикко. Свидетельством тесных связей с монастырём Кикко служат хранящиеся в монастыре ценные лампады, паникадила, подсвечники, богослужебные Евангелия, митры, сосуды и другие церковные предметы русской работы. На одном колоколе можно прочитать надпись: “В монастырь Пресвятой Богородицы, называемый Кикко, на острове Кипре прилежанием русских православных и старанием жительницы Москвы Екатерины Обрамовой в мастерской Богданова. 80 пудов” . В другом кипрском монастыре - Махера также хранится много различных церковных предметов из России.

В начале XX века русские церковные историки продолжали изучать жизнь Православия на Кипре; среди ряда публикаций, посвящённых этой теме, можно отметить работу И. И. Соколова “Кипр­ская Православная Церковь” (СПб., 1909) . После начала Первой мировой войны русско-кипрские церковные связи были прерваны. В последующие несколько десятилетий Кипрская Православная Церковь переживала тяжёлые времена. Английская администрация острова всячески препятствовала хиротонии новых архиереев и замещению освобождавшихся кафедр. Так, в течение 14 лет (1933–1947 гг.) Пафский митрополит Леонтий был единственным православным архиереем на Кипре.

Летом 1942 года имелась реальная угроза захвата острова немцами, вынашивавшими планы прорыва на Средний Восток. Однако разгром немецких войск на Волге в начале 1943 года сорвал эти планы, и поэтому замысел немцев захватить Кипр не был осуществлён.

В годы после Второй мировой войны русско-кипрские церковные связи начали постепенно возобновляться. Совместное участие во всеправославных совещаниях, в работе Всемирного Совета Церквей привело к установлению контактов между представителями Кипрской и Русской Православных Церквей. Так, на торжествах в честь 50-летия архиерейского служения Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия I в Москву прибыла в числе прочих делегация от Кипрской Православной Церкви.

За последнее десятилетие связи между Русской и Кипрской Православными Церквами продолжают укрепляться . В декабре 1976 года по приглашению архиепископа Кипрского Макария делегация Русской Православной Церкви во главе с митрополитом Тульским и Белевским (ныне - Крутицким и Коломенским) Ювеналием совершила поездку на Кипр .

В 1977 году Кипрская Православная Церковь понесла тяжёлую утрату: 3 августа скончался её предстоятель - архиепископ Макарий . 4 августа для участия в похоронах Блаженнейшего архиепископа Макария на Кипр отбыла делегация в составе митрополита Берлинского и Среднеевропейского (ныне Минского и Белорусского) Филарета и архиепископа Волоколамского Питирима, председателя Издательского отдела Московского Патриархата .

С 9 по 15 мая 1978 года Святейший Патриарх Московский и всея Руси Пимен во главе делегации посетил Кипрскую Православную Церковь. Делегация посетила древние кипрские монастыри Кикко и Махера. Святейший Патриарх Пимен совершил литию у могилы почившего предстоятеля Кипрской Православной Церкви архиепископа Макария и возложил на его могилу венок .

С 22 мая по 7 июня 1978 года в нашей стране находилась делегация Кипрской Православной Церкви во главе с новоизбранным архиепископом Новой Юстинианы и всего Кипра Блаженнейшим Хризостомом. С 25 по 29 мая делегация принимала участие в торжествах Русской Православной Церкви, посвященных 60-летию восстановления патриаршества в России .

Отношения между обеими Церквами развиваются и на молодёжном уровне. Весной 1982 года в нашей стране находилась делегация православной молодёжи с Ближнего Востока, в составе которой были кипрские православные христиане. В ноябре 1983 года молодёжная делегация Русской Православной Церкви посетила Кипр с ответным визитом по приглашению молодёжного департамента Ближневосточного Совета Церквей и имела встречу с Блаженнейшим архиепископом Хризостомом.

В июне 1988 г. делегация Кипрской Православной Церкви во главе с архиепископом Хризостомом посетила нашy страну для участия в торжествах по случаю празднования 1000-летия Крещения Руси.

В январе 1989 года нашей стране было передано около двухсот страниц архивных материалов, рассказывающих об истории отношений между народами России и Кипра. Выступивший на церемонии министр юстиции и министр при президенте Республики Кипр Христодулос Хрисанту высоко оценил тогдашний уровень советско-кипрских связей, в частности, в области культуры. Передача архивов состоялась в ответ на аналогичный шаг Советского Союза, предоставившего Кипру в 1988 году ряд ценных исторических документов об отношениях между Россией и Кипром .

В октябре 1990 года в Москве проходил Всесоюзный фестиваль культуры и искусства греков, в котором приняли участие не только греки, жившие в нашей стране, но также гости с Кипра и из Греции. В приветствии М. Горбачёва, направленном участникам фестиваля, в частности, говорилось: “Ha духовных ценностях эллинов воспитывалось не одно поколение у нас в стране. С принятием христианства византийская культура на протяжении веков оказывала влияние на жизнь наших народов. Издавна жившие в России греки были в первых рядах борцов за освобождение Греции от иностранного ига. Много греческих имён навсегда останется в нашей общей истории. В свете этого я желаю полного успеха вашему фестивалю, который проводится со столь представительным участием греков из-за рубежа. Надеюсь также, что он послужит укреплению добрых отношений СССР с Грецией, Кипром и всей греческой диаспорой .

Существенным вкладом в развитие российско-кипрских связей явился визит в Москву 27–31 октября 1991 г. президента Республики Кипр. В ходе визита были проведены переговоры с президентом России Б. Н. Ельциным, имели место контакты с руковод­ством Краснодарского края, где издавна проживает большое число этнических греков.

С начала 1990-х гг. российско-кипрские связи, как межцерковные, так и межгосударственные, начали интенсивно развиваться. Основные события в этой сфере можно представить в хронологическом порядке.

7 апреля 1992 г. Республика Кипр признала Россию в качестве продолжателя и правопреемника СССР, с которым поддерживала дипломатические отношения с августа 1960 г.

15 октября 1992 г. состоялся рабочий визит президента Республики Кипр в Россию. Были подписаны Меморандум о принципах экономического сотрудничества, а также межправительственное Соглашение о сотрудничестве в развитии причерноморского региона России (Краснодарский край).

В июне 1994 г. Москву посетила делегация парламента Кипра во главе с его председателем. В ходе состоявшегося 9–13 декабря 1994 г. официального визита на Кипр делегации Государственной думы во главе с А. Н. Чилингаровым установлены прямые контакты между парламентской группой по связям с Кипром и группой дружбы с Россией, образованной в Палате представителей Республики Кипр.

Устойчиво развиваются российско-кипрские культурные связи. В ходе визита в Москву в июле 1994 г. министра образования и культуры Кипра было подписано Соглашение о сотрудничестве между министерствами культуры двух стран.

8–11 мая 1995 г. тогдашний президент Республики Кипр Г. Кли­ридис находился в Москве для участия в торжествах по случаю 50-летия Победы, а 11–14 июля 1998 г. - в качестве почётного гостя мэра Москвы Ю. М. Лужкова на открытии Всемирных юношеских игр; он был принят президентом России Б. Н. Ельциным.

В сентябре 1996 г. на Кипре с визитом побывал министр культуры России. В Никосии действует российский центр науки и культуры. Реализуются договорённости между телевещательными организациями двух стран, информационными агентствами.

17–20 июня 1997 г. состоялся визит в Москву делегации Палаты представителей Республики Кипр во главе с председателем парламента С. Киприану. В сентябре 1997 г. мэр Никосии Л. Димитриадис принял участие в мероприятиях, посвящённых 850-летию Москвы; тогда же был подписан Протокол о сотрудничестве между двумя столицами.

В январе и апреле 1998 г. на Кипре находился управляющий делами Московской Патриархии архиепископ Солнечногорский Сергий.

В марте 1998 г. в Москве было подписано Соглашение о сотрудничестве между ИТАР–ТАСС и Кипрским информационным агентством (КИПЕ). В мае 1998 г. на Кипре находился генеральный директор ИТАР–ТАСС В. Н. Игнатенко.

Летом 1998 г. три студента Санкт-Петербургских Духовных академии и семинарии получили возможность познакомиться с опытом православного воспитания детей в летнем приходском лагере на о. Кипр по приглашению настоятеля одного из самых крупных приходов на Кипре - храма Благовещения Божией Матери в г. Никосии - протопресвитера Георгия Антониу.

Начало третьего тысячелетия ознаменовалось укреплением связей России и Кипра в церковной сфере. В мае 2005 года Святейший Патриарх Алексий II на встрече с президентом Кипра выразил восхищение твёрдостью киприотов в отстаивании православных ценностей. На этой встрече, которая прошла в Москве, Патриарх Алексий II сообщил о том, что президент Кипра Тассос Пападопулос будет награждён премией “За укрепление единства православных народов” за 2005 год. “Мы всегда преклонялись перед мужеством кипрского народа, который, несмотря на трудности, всегда твёрдо стоял в борьбе за свою независимость”, - подчеркнул Патриарх. Он выразил сопереживание народу Кипра в связи с тем, что остров по-прежнему разделён, и многие святыни остались на оккупированной территории, многие продавались на различных аукционах западных стран.

“Паломники нашей Церкви, направляясь в Святую Землю, на протяжении многих веков останавливались на Кипре и поклонялись его святыням”, - подчеркнул Предстоятель Русской Православной Церкви. В свою очередь президент Кипра выразил заинтересованность в укреплении отношений между Православ­ными Церквами России и Кипра, отметив, что эти отношения “идут из глубины веков”. Премия Т. Пападопулосу была вручена в январе 2006 года в зале церковных соборов храма Христа Спасителя.

Святые Киприан и Иустина в России

Летом 2005 года, впервые за 700 лет покинув Кипр, мощи святых Киприана и Иустины посетили Россию. 17 августа 2005 года авиарейсом с Кипра в Москву был доставлен ковчежец с мощами священномученика Киприана и мученицы Иустины. В международном аэропорту Шереметьево делегацию Кипрской Православной Церкви во главе с митрополитом Морфийским Неофитом встречали заместитель председателя Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата епископ Егорьевский Марк и клирики Московской епархии.

Отвечая на вопрос Российского телевидения, владыка Марк подчеркнул историческое значение принесения кипрской святыни в Россию. “Впервые за несколько столетий, - сказал он, - православные верующие России, в которой издревле глубоко почитают святых Киприана и Иустину, смогут молитвенно поклониться их честным мощам”.

“После краха коммунистической идеологии образовался духовный вакуум: некоторые наши соотечественники, оторванные от традиций Православия, поддались увлечению магией и оккультизмом. Принесение кипрской святыни в Россию - очень важное событие для спасения людей, угодивших в тенета тоталитарных сект и оккультных сил. Мы приглашаем всех сбившихся с истинного пути и ищущих помощи и заступничества Православной Церкви прибегнуть в эти дни к помощи великих угодников Божиих, которым Сам Господь даровал силу изгонять бесов”, - сказал епископ Марк.

Митрополит Неофит в свою очередь рассказал, что мощи святых Киприана и Иустины были принесены на Кипр из Сирии в 1298 году. “Как известно, святой Киприан ещё при жизни обладал даром исцеления людей, одержимых демоническими силами. Кипрский храм, в котором почили привезённые из Сирии святые мощи, стал одним из самых известных мест поклонения христиан”, - сказал владыка Неофит.

Мощи святых Киприана и Иустины впервые за 700 лет покинули Кипр для того, чтобы им смогли поклониться православные верующие другой страны. “Для нас очень важно, что это приглашение мы получили именно от Предстоятеля Русской Православной Церкви - одного из утвердителей, столпов Православной веры в современном мире. Для нас большая честь принять это предложение”, - подчеркнул митрополит Неофит.

Затем автомобильный кортеж, возглавляемый машиной сопровождения, торжественно доставил ковчег со святыней в Зачатьевский ставропигиальный женский монастырь. У врат обители честные мощи встречали викарий Московской епархии архиепископ Истринский Арсений, Представитель Александрийской Православной Церкви при Патриархе Московском и всея Руси епископ Киринский Афанасий, сонм духовенства столицы и многочисленные верующие. За всенощным бдением, совершённым архиепископом Арсением на монастырской площади, молилось более тысячи человек.


Close