В истории происхождения кириллицы до сих пор много неясного. Это связано, прежде всего, с тем, что до нас дошло очень мало памятников древней славянской письменности. На основании имеющегося исторического материала ученые строят многочисленные теории, порой противоречащие друг другу.

Традиционно появление письменности у славян связывают с принятием христианства в X веке. Но книга «Сказание о письменах славянских», которую в конце IX в. написал болгарский писатель Чернигоризец Храбр, доказывает, что еще в языческую эпоху у славян были собственные буквы и знаки. С принятием христианства в русской письменности появились латинские и греческие буквы, которые, однако, не могли передать многие славянские звуки (б, з, ц).

Созданию стройной системы знаков, полностью соответствующей славянской фонетике, мы обязаны просветителям братьям Кириллу (Константину) и Мефодию. Составление такой системы (алфавита) требовалось для того, чтобы перевести византийские религиозные книги на славянский язык и распространять христианство. Для создания алфавита братья взяли за основу греческую алфавитную систему. Разработанная предположительно к 863 г. азбука получила название глаголица (от славянского «глаголить» - говорить). Важнейшими памятниками глаголицы считаются «Киевские листки», «Синайский псалтырь» и некоторые евангелия.

Происхождение второй славянской азбуки кириллицы (от имени Кирилл) очень туманно. Традиционно считается, что последователи Кирилла и Мефодия создали в начале X в. новую азбуку на основе греческого алфавита с добавление букв из глаголицы. Алфавит насчитывал 43 буквы, из низ 24 были заимствованы из византийского уставного письма, и 19 – изобретены заново. Древнейшим памятником кириллицы считается надпись на развалинах храма в Преславе (Болгария), датируемая 893 годом. Начертание букв нового алфавита было проще, поэтому со временем кириллица стала основным алфавитом, а глаголица вышла из употребления.

С X по XIV вв. кириллица имела форму начертания, названную уставом. Отличительными чертами устава являлись отчетливость и прямолинейность, нижнее удлинение букв, крупный размер и отсутствие пробелов между словами. Самым ярким памятником устава считается книга «Остромирова евангелия», написанная дьяконом Григорием в 1056-1057 гг. Эта книга является подлинным произведением древнеславянского искусства книги, а также классическим образцом письменности той эпохи. Среди значимых памятников стоит также отметить «Архангельское евангелие» и «Изборник» великого князя Святослава Ярославовича.

Из устава развилась следующая форма начертания кириллицы - полуустав. Полуустав отличали более округлые, размашистые буквы меньшего размера с множеством нижних и верхних удлинений. Появилась система знаков препинания и надстрочные знаки. Полуустав активно использовался в XIV-XVIII вв. вместе со скорописью и вязью.

Появление скорописи связано с объединением русских земель в единое государство и, как следствие, более стремительным развитием культуры. Назревала потребность в упрощенном, удобном стиле письма. Скоропись, оформившаяся в XV веке, позволила писать более бегло. Буквы, частично связанные между собой, стали округлыми и симметричными. Прямые и кривые линии приобрели равновесие. Наряду со скорописью была распространена также вязь. Она характеризовалась витиеватым соединением букв и обилием декоративных линий. Вязь использовалась, главным образом, для оформления заглавий и выделения единичных слов в тексте.

Дальнейшее развитие кириллицы связано с именем Петра I. Если Иван Грозный в XVI в. заложил основы книгопечатанья в России, то Петр I вывел типографскую отрасль страны на европейский уровень. Он провел реформу алфавита и шрифтов, в результат которой в 1710 году был утвержден новый гражданский шрифт. В гражданском шрифте отражались как изменения в написании букв, так и изменения в алфавите. Большинство букв обрело одинаковые пропорции, что значительно упростило чтение. В употребление были введены латинские s и i. Буквы русского алфавита, не имеющие соответствия в латинском (ъ, ь и другие), отличались по высоте.

С середины XVIII по начало XX вв. шло дальнейшее развитие русского алфавита и гражданского стиля. В 1758 году из алфавита были изъяты лишние буквы «зело», «кси» и «пси». Старое «io» было по предложению Карамзина заменено на ё. Получил развитие елизаветинский шрифт, который отличала большая компактность. В нем, наконец, закрепилось современное написание буквы б. В 1910 году в словолитне Бертгольда был разработан академический шрифт, объединивший элементы русских шрифтов XVIII века и начертание латинского шрифта «сорбонна». Чуть позже использование русских модификаций латинских шрифтов оформилось в тенденцию, которая господствовала в русском книгопечатании вплоть до Октябрьской революции.

Смена общественного строя в 1917 году не обошла стороной и русский шрифт. В результате широкой реформы правописания из алфавита изъяли буквы i, ъ (ять) и Θ (фита). В 1938 году была создана лаборатория шрифта, которая в дальнейшем будет преобразована в Отдел новых шрифтов при Научно-исследовательском институте полиграфического машиностроения. В отделе над созданием шрифтов трудились талантливые художники такие, как Н. Кудряшов, Г. Банников, Е. Глущенко. Именно здесь разрабатывались заголовочные шрифты для газет «Правда» и «Известия».

В настоящее время значимость шрифта никто не оспаривает. Было написано множество работ о роли шрифта в восприятии информации, о том, что каждый шрифт несет в себе эмоциональную составляющую и каким образом это можно применять на практике. Художники активно используют многовековой опыт книгопечатанья для создания все новых и новых шрифтов, а дизайнеры умело распоряжаются изобилием графических форм для того, чтобы сделать текст наиболее читабельным.

Когда мы пытаемся представить себе начало русской книжности, наша мысль обязательно обращается к истории письма. Значение письма в истории развития цивилизации трудно переоценить. В языке, как в зеркале, отражен весь мир, вся наша жизнь. И читая написанные или напечатанные тексты, мы как бы садимся в машину времени и можем перенестись и в недавние времена, и в далекое прошлое. Возможности письма не ограничены ни временем, ни расстоянием. Но искусством письма люди владели не всегда. Это искусство развивалось долго, на протяжении многих тысячелетий. Вначале появилось картинное письмо (пиктография): какое-нибудь событие изображали в виде рисунка, затем стали изображать уже не событие, а отдельные предметы, сначала соблюдая сходство с изображаемым, а затем в виде условных знаков (идеография, иероглифы), и, наконец, научились изображать не предметы, а передавать знаками их названия (звуковое письмо). Первоначально в звуковом письме употреблялись только согласные звуки, а гласные или вообще не воспринимались, или обозначались дополнительными значками (слоговое письмо). Слоговое письмо было в употреблении у многих семитских народов, в том числе и у финикинян. Греки создали свой алфавит на основе финикийского письма, но значительно усовершенствовали его, введя особые знаки для гласных звуков. Греческое письмо легло в основу латинской азбуки, а в IX веке было создано славянское письмо путем использования букв греческого алфавита. Великое дело создания славянской азбуки совершили братья Константин (при крещении принявший имя Кирилл) и Мефодий. Главная заслуга в этом деле принадлежит Кириллу. Мефодий был верным его помощником. Составляя славянскую азбуку, Кирилл смог уловить в звучании знакомого ему с детства славянского языка (а это был, вероятно, один из диалектов древнеболгарского языка) основные звуки этого языка и найти для каждого из них буквенные обозначения. Читая по-старославянски, мы произносим слова так, как они написаны. В старославянском языке мы не встретим такого расхождения между звучанием слов и их произношением, как, например в английском или французском. Славянский книжный язык (старославянский) получил распространение в качестве общего языка для многих славянских народов. Им пользовались южные славяне (болгары, сербы, хорваты), западные славяне (чехи, словаки), восточные славяне(украинцы, белорусы, русские). В память о великом подвиге Кирилла и Мефодия 24 мая во всем мире празднуется День славянской письменности. Особенно торжественно отмечается он в Болгарии. Там совершаются праздничные шествия со славянской азбукой и иконами святых братьев. Начиная с 1987 года, и в нашей стране в этот день стал проводиться праздник славянской письменности и культуры. Русский народ отдает дань памяти и благодарности “славянских стран учителям... "

Вот такая версия. Возражения принимаются.

Полный вариант инфографики под катом, а так же и ответ на вопрос поставленный в заголовке:

Вот еще чуть подробнее по теме:

24 мая в России и ряде других стран отмечали День славянской письменности и культуры. Вспоминая братьев-просветителей Кирилла и Мефодия, сплошь и рядом заявляли - это благодаря им у нас есть кириллица.

В качестве характерного примера - цитата из одной газетной статьи:

Равноапостольные Кирилл и Мефодий принесли на славянскую землю письменность и создали первую славянскую азбуку (кириллицу), которой мы пользуемся по сей день.

Кстати, на иконах святых Кирилла и Мефодия всегда изображают со свитками в руках. На свитках - хорошо знакомые всем кириллические буковки - аз, буки, веди…

Здесь мы имеем дело с давним и распространенным заблуждением, говорит старший научный сотрудник Института русского языка имени В.В. Виноградова Ирина Левонтина : «Действительно, все знают, что своим письмом мы обязаны Кириллу и Мефодию. Однако, как это часто бывает, все не совсем так. Кирилл и Мефодий - замечательные братья-монахи. Часто пишут, что они перевели богослужебные книги с греческого на церковно-славянский язык. Это неверно, потому что переводить было не на что, они создали этот язык. Иногда говорят, что они перевели на южнославянские диалекты. Это смешно. Попробуйте приехать в какую-нибудь деревню, где есть такой совсем бесписьменный диалект, нет телевизора, и перевести на этот диалект даже не Евангелие, а учебник физики или истории - ничего не получится. Они практически создали этот язык. А то, что мы называем кириллицей, придумал вовсе не Кирилл. Кирилл придумал другую азбуку, которая называлась «глаголица». Она была очень интересная, ни на что не похожая: состояла из кружочков, треугольничков, крестов. Уже позже глаголица была заменена на другое письмо: на то, что мы сейчас называем кириллицей, - она была создана на основе греческого алфавита».

«Спору о том, какая азбука первична, кириллица или глаголица уже почти 200 лет. В настоящее время мнения историков сводятся к тому, что первична глаголическая азбука, именно ее создал святой Кирилл. Но у такой точки зрения есть много противников». Существует четыре основных гипотезы происхождения этих славянских алфавитов.

Первая гипотеза говорит о том, что глаголица – древнее кириллицы, и возникла еще до Кирилла и Мефодия. «Это древнейшая славянская азбука, неизвестно когда и кем создана. Кириллицу, знакомую нам всем, святой Кирилл, тогда еще Константин Философ, создал только в 863 году, — сказал он. – Вторая гипотеза утверждает, что древнейшей является кириллическая азбука. Она возникла задолго до начала просветительской миссии среди славян, как письмо, развивающееся исторически на основе греческого алфавита, а в 863 году святой Кирилл создал уже глаголицу. Третья гипотеза предполагает, что глаголица это тайнопись. До начала славянской миссии никакого алфавита, по крайней мере исправного, у славян не было. В 863 году Кирилл, тогда еще Константин по прозвищу Философ, создает в Константинополе будущую кириллицу, и отправляется с братом проповедовать Евангелие в славянскую страну Моравию. Затем, после смерти братьев, в эпоху гонений на славянскую культуру, богослужение и письменность в Моравии, с 90-х годов IX столетия, при папе Стефане V, последователи Кирилла и Мефодия были вынуждены уйти в подполье, и с этой целью придумали глаголицу, как зашифрованное воспроизведение Кириллицы. И, наконец, четвертая гипотеза высказывает прямо противоположенную третьей гипотезе мысль о том, что в 863 году Кирилл в Константинополе создал глаголицу, а затем, в эпоху гонений, когда славянские последователи братьев вынуждены были разбежаться из Моравии и перейти в Болгарию, точно неизвестно кем, может быть их учениками, была создана кириллица, на основе более сложной глаголической азбуки. То есть, глаголица была упрощена и приспособлена к привычной графике греческого алфавита».

Широкому распространению кириллицы, по мнению Владимира Михайловича, есть самое простое объяснение. Страны, в которых закрепилась кириллица, находились в сфере влияния Византии. А она пользовалась греческим алфавитом, с которым кириллица на семьдесят процентов сходна. Все буквы греческого алфавита вошли в состав кириллического алфавита. Тем не менее, глаголица не исчезла. «Она сохранялась в употреблении буквально до второй мировой войны,– рассказал Владимир Михайлович. – До второй мировой войны в Италии, где жили хорваты, издавались хорватские газеты на глаголице. Долматинские хорваты были хранителями глаголической традиции, видимо стремясь к культурному и национальному возрождению».

Основа для шрифта глаголицы – предмет больших научных споров. «Истоки его написания видят и в сирийском письме и греческой скорописи. Версий очень много, но они все гипотетичны, так как точного аналога нет, — говорит Владимир Михайлович. – «Все же очевидно, что шрифт глаголицы искусственного происхождения. Об этом свидетельствует порядок букв в алфавите. Буквы ведь обозначали цифры. В глаголице все строго систематично: первые девять букв означали единицы, следующие — десятки, последующие – сотни».

Так кто же изобрел глаголицу? Та часть ученых, которые говорят о ее первичности, полагают, что она придумана святым Кириллом, ученым человеком, библиотекарем при храме святой Софии в Константинополе, а кириллица была создана позднее, и с ее помощью, после блаженной кончины святого Кирилла, дело просвещения славянских народов продолжил брат Кирилла Мефодий, ставший епископом Моравии.

Также интересно сравнивать глаголицу и кириллицу по начертанию букв. И в первом и во втором случаях символика очень напоминает греческую, однако глаголица все-таки имеет характерные только для славянской азбуки черты. Взять, к примеру, букву «аз». В глаголице она напоминает крест, а в кириллице полностью заимствует греческое письмо. Но и это не самое интересное в старославянской азбуке. Ведь именно в глаголице и кириллице каждая буква представляет отдельное слово, наполненное глубоким философским смыслом, который вкладывали в него наши предки.

Хотя сегодня буквы-слова исчезли из нашего обихода, все-таки они продолжают жить в русских пословицах и поговорках. Например, выражение «начать с азов», обозначает не что иное как «начать с самого начала». Хотя на самом деле буква «аз» обозначает «я».

>А вот еще любопытная и например подсказка Оригинал статьи находится на сайте ИнфоГлаз.рф Ссылка на статью, с которой сделана эта копия -

    кириллический алфавит - лингв. В 9 веке нашей эры святые Кирилл и Мефодий создали два алфавита, глаголицу и кириллицу, для письменности старославянского языка. Кириллица, на основе глаголицы и греческого алфавитов, в конечном счете, стала предпочтительной системой… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

    Кириллические алфавиты Славянские: Белорусский алфавит Болгарский алфавит Сербский алфави … Википедия

    Кириллические алфавиты … Википедия

    Кириллические алфавиты Славянские: Белорусский алфавит Болгарский алфавит Сербский алфавит … Википедия

    АЛФАВИТ - [греч. ἀλφάβητος от названий первых 2 букв греч. алфавита: «альфа» и «бета» («вита»)], система письменных знаков букв, к рая отображает и фиксирует звуковой строй языка и является основой письма. В А. входят: 1) буквы в их основных начертаниях,… … Православная энциклопедия

    Алфавит - (alphabet), фонологическая система письма, в к рой графическими знаками (буквами) обозначаются соответствующие звуки языка. В одном типе А., т.н. консонантном, буквами обозначаются только согласные звуки, а гласные передаются диакритическими… … Народы и культуры

    Алфавит - от назв. первых двух букв греч. А. альфа и бета (новогреч. вита), совокупность букв, принятых в к. л. письменности и расположенных в установл. порядке; то же, что азбука. В письм. памятниках слово употребляется с 16 в., в совр. лит. яз. б.… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь

    - (чуваш. чӑваш алфавичӗ) общее название алфавитов, буквы которых использовались для передачи элементов звуковой речи в письменности древнечувашского и современного чувашского языка. В чувашской письменности использовались только алфавитные… … Википедия

Куды как академичная чушь из интернета. -И.О.

Вечный спор о том, что раньше появилось - курица или яйцо, в среде языковедов приобретает черты дискуссии на тему о приоритете кириллицы или глаголицы. До сих пор не совсем понятно, какая из этих азбук появилась раньше и почему в конце концов славяне все-таки отдали предпочтение кириллице. Возможно, этот выбор определили политические факторы.

С 19-го века среди лингвистов прочно укоренилась мысль, что создатели славянской азбуки сперва изобрели глаголицу. Право первородства по сравнению с кириллицей она заслужила уже хотя бы тем, что именно ее оригинальным буквенным строем исполнены старейшие из славянских рукописей. Однако, не все оказывается так просто. Вопрос еще более запутывается - к филологии примешивается политика.

Темный вопрос - существование "докирилловской" письменности у древних славян. Скорее всего у них существовала пиктография, рисуночное письмо, так же как оно имелось у каждой народности, находящейся на уровне первобытнообщинного строя. В более позднее время, возможно, они использовали руническое письмо.

Версия для печати

Основу старославянского алфавита составляли греческие буквы, к которым Кирилл прибавил девятнадцать "новых" букв. Как в "Сказании о письменности" писал славянский писатель начала 10-го столетия Черноризец Храбр: "Прежде славяне не имели книг, но читали и гадали с помощью черт и нарезок, будучи язычниками. Когда же они крестились, то без приспособления им было трудно писать на славянском языке римскими и греческими письменами… и так было много лет… Потом же человеколюбец Бог послал им святого Константина философа, называемого Кириллом, мужа праведного и верного, и он создал им тридцать письмен, другие же в соответствии с (нуждами) славянского языка".

Читайте также: Доколумбовая Америка не поддается переводу

В 1848 году отечественный филолог И. И. Срезневский высказал следующую мысль: "Особенность многих глаголических букв приводит издавна к заключению, что глаголица есть древняя азбука языческих славян и, следовательно, древнее кириллицы". За эти годы было собрано множество доказательств, подкреплявших такую гипотезу.

Глаголица

"Следуя такой убежденности, считают, что кириллическая азбучная традиция утвердилась позднее, уже после кончины Кирилла, и даже не в среде первых учеников, а после них - у писателей и книжников, трудившихся в Болгарском царстве в Х веке, - пишет Юрий Лощиц в своей книге "Кирилл и Мефодий". - Через их посредство кириллическая азбука перешла на Русь. Казалось бы, если авторитетное большинство отдает первенство глаголице, то почему бы не успокоиться и не возвращаться больше к изжившему себя вопросу? Однако старые споры то и дело возобновляются. Причем эти порывы к спору чаще исходят именно от адвокатов глаголицы".

Эта часть филологов оперирует довольно стройной системой доказательств того, что кириллица вытеснила глаголицу причем в довольно грубых формах. Словенский ученый Франц Гревс утверждает, что силовое устранение глаголицы произошло на рубеже 893 - 894 года, когда во главе Болгарского государства встал князь Симеон, который получил греческое образование и поэтому ратовал за утверждение в пределах страны алфавита, совпадающего с греческим письмом. Писцам пришлось в спешном порядке подчищать глаголические начертания букв и выписывать на пергаментных свитках кириллические уставные литеры. По мнению доктора теологии Ф. Гревса, в защиту глаголицы выступил уже упоминавшийся нами Черноризец Храбр. Удивление, правда, вызывает тот факт, что сам Храбр ни словом не намекнул о наличии между азбуками конфликта.

О существовании глаголицы свидетельствуют не только перезаписанные книги и рукописи - палимпсесты. Сохранилось немало неисправленных книг, в частности, Ассеманиево Евангелие X-XI веков, Зографское Евангелие X-XI веков, Клоциев сборник XI века, Синайская Псалтирь и Синайский требник XI века и др. Несмотря на отсутствие точной датировки, все эти литературные памятники были созданы после кончины основоположников славянской письменности. "То есть во времена, когда, по убеждению сторонников "глаголического первенства", традиция этого письма усиленно вытеснялась приверженцами прогреческой азбуки, возобладавшей будто бы вопреки намерениям "глаголита" Кирилла", - отмечает Юрий Лощиц.

Большинство филологов придерживается такой точки зрения: кириллице отдали предпочтение исключительно из политических соображений, поскольку в написании букв она послушно следовала за греческими образцами и, как следствие, не выходила за рамки письменной традиции Византийской империи. Люди, которые отдали ей предпочтение, назвали эту славянскую азбуку в память Кирилла Философа. Старейшие памятники глаголического письма свидетельствуют о мирном сосуществовании двух алфавитных традиций в момент создания единого литературного языка славянских народов.

Читайте также: Расшифрован язык царицы Савской

Известный русский славист Николай Дурново при всем своем пиетете к глаголице, обращал внимание на то, что "старшие официальные славянские надписи - кирилловские": "Поэтому a priori можно думать, что оба алфавита, вернее, обе разновидности одного славянского алфавита, и кириллица и глаголица, были созданы или задуманы одновременно, для разных функций".

В заключение приведем еще один пассаж из биографии "Кирилла и Мефодия" Лощица: "Вопрос о первенстве кириллицы или глаголицы, как и вопрос о первенстве кириллицы или латиницы в землях западных славян, - не только филологический, но поневоле и конфессиональный, и политический. Насильственное вытеснение кириллического письма из западнославянской среды начиналось еще в век солунских братьев, в самый канун разделения церквей на западную и восточную - католическую и православную. Продолжается оно и по сей день".

Читайте все статьи из серии "Мельница мифов"

Читайте самое интересное в рубрике "Наука и техника"

Игорь Буккер

Реплика

Удивляюсь этой глупой всё ещё дискуссии.

Повторю вкратце то, о чём я уже не раз излагал подробнее.
Все алфавиты в мире возникали поначалу всего лишь как очередные подражания первому из них, - еврейскому Алэф-Бэту. В них значки еврейских букв заменялись всякими иными значками, - в целях тайнописи для нужд местных купцов. При этом изменялись звуковые значения букв и/или добавлялись некоторые значки, - для обозначения уже и гласных букв, чего нет в письме еврейском, потому что в нём это не нужно.

В 623 году потомками беглых рабов Рима на болотистых берегах речки Марава было провозглашено первое словенское как бы государство, - Само, - партизанского типа, просуществовавшее очень недолго. В связи с провозглашением своего государства его "атаман" Само, о котором почти ничего не известно, заявил об атрибутах этого своего государства, - в частности, об алфавите для письменности в этом государстве. Одну из торговых тайнописей, возможно, специально предложенную для этой цели, назвали "глаголицей". Она использовалась в церковных целях кое-где ещё и в 18 веке. Более удобной и живучей оказалась жёстко навязываемая церковью азбука "кириллица" с графически более простыми значками точно тех же звуков речи. Они заимствованы из греческого письма, из латиницы и - с искажениями - непосредственно из Алэф-Бэта письма еврейского (напр., последние согласные словенского письма буквы Ц, Ч, Ш, Щ).

Похоже, что пропагандистами христианства для словен Моравии были именно евреи по рождению (как и Христос, как и Владимир Креститель Руси) солонские братья Кирилл и Мефодий, энтузиасты своего ими же предложенного набора значков для обозначения тех же звуков местной словенской речи.
Иосиф Ольшаницкий.
________________
Р.S. Согласно присланному замечанию об ошибке: имя Сомо теперь исправлено мною на Само.


Close